1
00:00:00,631 --> 00:00:04,220
- Watch
"The Vampire Lestat: After Dark"

2
00:00:04,221 --> 00:00:06,331
on AMC  or wherever you
get your podcasts.

3
00:00:12,055 --> 00:00:14,536
- Previously
on "The Vampire Lestat"...

4
00:00:14,666 --> 00:00:16,712
- Ask for it, child.

5
00:00:16,886 --> 00:00:19,628
The light's going out
of your blue eyes.

6
00:00:19,802 --> 00:00:21,412
His name was Magnus.

7
00:00:21,413 --> 00:00:23,631
He kept me for a week, locked
in a room full of corpses.

8
00:00:23,632 --> 00:00:25,764
It's my era now.

9
00:00:25,938 --> 00:00:28,376
- Is it true you were
a stutterer as a child?

10
00:00:28,377 --> 00:00:29,767
- You ask this question
every night.

11
00:00:29,768 --> 00:00:31,205
- I won two Pulitzers.

12
00:00:31,379 --> 00:00:33,163
I'm taking this thing
to Cannes.

13
00:00:33,337 --> 00:00:34,860
- How did I get here?
- Sofia.

14
00:00:34,991 --> 00:00:36,732
- Hello, Sofia.

15
00:00:36,906 --> 00:00:40,083
- My maker called for his mama,
and I came.

16
00:00:40,214 --> 00:00:41,737
- My first paramour,

17
00:00:41,911 --> 00:00:43,601
Nicolas de Lenfent,
a violinist.

18
00:00:43,652 --> 00:00:45,045
[both speaking French]

19
00:00:49,136 --> 00:00:51,355
- There are four pages
torn out.

20
00:00:51,529 --> 00:00:53,399
- It was better
when he broke my bones.

21
00:00:53,400 --> 00:00:55,619
It was when he had me pinned,
and he'd tell me he loved me.

22
00:00:55,620 --> 00:00:57,535
That fucked me up.

23
00:00:57,709 --> 00:01:00,539
- We would like you to take
care of our problem in Detroit.

24
00:01:00,712 --> 00:01:04,368
I believe your Claudia spent
a few nights with him once.

25
00:01:06,675 --> 00:01:08,676
[static crackles]

26
00:01:08,677 --> 00:01:10,667
- You are listening
to "The Failures,"

27
00:01:10,679 --> 00:01:14,029
Album 22, Side A.

28
00:01:14,030 --> 00:01:16,859
- The vainglorious homogeny
of the Toronto skyline

29
00:01:16,946 --> 00:01:18,687
is something to behold,

30
00:01:18,774 --> 00:01:21,298
an onslaught
of impractical condominiums

31
00:01:21,385 --> 00:01:25,084
dominated by a 147-floor
Waterpik.

32
00:01:25,085 --> 00:01:26,824
Its banality is lost

33
00:01:26,825 --> 00:01:28,609
on the polite citizenry
of Canada.

34
00:01:28,610 --> 00:01:29,915
To them, it's iconic

35
00:01:29,916 --> 00:01:31,525
and what
the friends and family

36
00:01:31,526 --> 00:01:33,658
of Avery Olson
and Natalie Boekelheide

37
00:01:33,745 --> 00:01:35,138
confirmed as a must-see

38
00:01:35,139 --> 00:01:36,834
when the two planned
their honeymoon

39
00:01:36,835 --> 00:01:39,273
and waited for Avery's
divorce to finalize.

40
00:01:39,274 --> 00:01:41,839
Had they stayed within
the realities of their budget

41
00:01:41,840 --> 00:01:44,626
and consummated their union
in their home province,

42
00:01:44,713 --> 00:01:47,845
the marriage might have
lasted longer.

43
00:01:47,846 --> 00:01:50,500
But love born
from a speed dating event

44
00:01:50,501 --> 00:01:52,634
in Moose Jaw, "Sakasatchewan,"

45
00:01:52,721 --> 00:01:54,723
merited an unhurried
commemoration.

46
00:01:54,853 --> 00:01:56,333
Can I offer my assistance?

47
00:01:56,420 --> 00:01:57,900
- Oh, mercy.

48
00:01:57,987 --> 00:02:00,031
Aren't you the angel?
[laughs]

49
00:02:00,032 --> 00:02:02,122
- Very kind of you, sir.
Thank you.

50
00:02:02,209 --> 00:02:03,259
- My pleasure.

51
00:02:03,260 --> 00:02:05,080
I know these moments
last a lifetime.

52
00:02:05,081 --> 00:02:06,734
- [clears throat]

53
00:02:06,735 --> 00:02:08,214
- Just make sure we're not
in the center-center

54
00:02:08,215 --> 00:02:09,824
and that the tower isn't
coming out of his head.

55
00:02:09,825 --> 00:02:12,175
- Mm, the rule of thirds,
the golden mean...

56
00:02:12,262 --> 00:02:13,568
And thus amenities

57
00:02:13,655 --> 00:02:15,917
from the Radisson Blu
honeymoon package

58
00:02:15,918 --> 00:02:18,747
went unused,
exchanged, as they were,

59
00:02:18,834 --> 00:02:20,879
for a vampiric appointment
in Samarra.

60
00:02:20,966 --> 00:02:23,143
[camera shutter clicking]

61
00:02:23,230 --> 00:02:25,970
Gabriella's divine
intervention had raised

62
00:02:25,971 --> 00:02:29,975
my raptorial spirits,
and I channeled our kills

63
00:02:30,062 --> 00:02:33,414
into prurient performances,
licking the underside

64
00:02:33,501 --> 00:02:35,807
of Lake Erie in Cleveland
and Buffalo

65
00:02:35,894 --> 00:02:38,635
before rounding the shaft
of Lake Ontario.

66
00:02:38,636 --> 00:02:41,683
[phone ringing]

67
00:02:41,939 --> 00:02:44,032
Lover.

68
00:02:44,033 --> 00:02:45,083
- Where are you?

69
00:02:45,165 --> 00:02:46,601
- [moans]

70
00:02:46,688 --> 00:02:48,471
- Where are any of us, really?

71
00:02:48,472 --> 00:02:49,646
- Is that him?
- Oh.

72
00:02:49,647 --> 00:02:51,170
- Give me that.

73
00:02:51,171 --> 00:02:53,825
Hey, Justin Bieber,
I got 40 fucking people here

74
00:02:53,956 --> 00:02:55,653
with their hands
up their asses.

75
00:02:55,654 --> 00:02:57,437
- Did you misplace something,
Dan?

76
00:02:57,438 --> 00:03:00,136
- I'm done chasing you,
Busta Coffin.

77
00:03:00,267 --> 00:03:01,920
I saved your life.
You owe me.

78
00:03:02,051 --> 00:03:03,399
- Perhaps.

79
00:03:03,400 --> 00:03:04,450
- I do.

80
00:03:04,488 --> 00:03:05,836
I do.

81
00:03:05,837 --> 00:03:07,143
[clicks tongue] I do.

82
00:03:07,144 --> 00:03:08,970
- You'd be a head
mounted above a coven toilet

83
00:03:08,971 --> 00:03:10,102
if it weren't for me.

84
00:03:10,103 --> 00:03:11,364
- Transformational trauma,
Daniel.

85
00:03:11,365 --> 00:03:12,452
- He's with Sofia again.

86
00:03:12,453 --> 00:03:13,757
- What do you know about her?

87
00:03:13,758 --> 00:03:15,542
- Mystery vagina
past its sell-by date.

88
00:03:15,543 --> 00:03:17,762
- And what do you mean,
"perhaps"?

89
00:03:17,849 --> 00:03:19,659
- You assume death
at decapitation.

90
00:03:19,764 --> 00:03:22,234
A study done in Budapest
had two class B vampires

91
00:03:22,235 --> 00:03:23,985
surviving separation
for nearly two hours.

92
00:03:23,986 --> 00:03:25,508
A vampire of Lestat's breeding

93
00:03:25,509 --> 00:03:26,553
could last
four to five times-

94
00:03:26,554 --> 00:03:29,078
- Czechstat has the herps.

95
00:03:29,209 --> 00:03:32,603
- Daniel Molloy,
delivered unto the world

96
00:03:32,690 --> 00:03:36,998
April 16, 1953, into the arms
of his mother in a hospital,

97
00:03:36,999 --> 00:03:38,435
I assume.

98
00:03:38,436 --> 00:03:40,175
It's not something
vampires ask one another,

99
00:03:40,176 --> 00:03:41,872
the details
of their mortal existence.

100
00:03:41,873 --> 00:03:43,919
It's considered rude.
[clears throat]

101
00:03:44,006 --> 00:03:45,399
Nurtured or not nurtured,

102
00:03:45,529 --> 00:03:47,966
nudged in San Francisco
towards a career

103
00:03:48,097 --> 00:03:50,055
of distinction
and moderate fame.

104
00:03:50,142 --> 00:03:52,013
- After the can, chief.
- Sorry.

105
00:03:52,014 --> 00:03:55,365
- Murdered and reborn
July 18, 2022,

106
00:03:55,452 --> 00:03:58,237
by the gremlin Armand.

107
00:03:58,238 --> 00:04:02,198
He led a brief,
incidental life as a vampire.

108
00:04:02,285 --> 00:04:06,767
Incidental-
hmm, is that the right word?

109
00:04:06,768 --> 00:04:08,072
He found me shallow.

110
00:04:08,073 --> 00:04:09,945
I gave him every reason to.

111
00:04:10,075 --> 00:04:12,121
I have regrets
when it comes to Dan.

112
00:04:12,208 --> 00:04:13,383
- Oh, sorry.

113
00:04:13,514 --> 00:04:15,037
Yeah, uh, he's here.

114
00:04:15,124 --> 00:04:17,952
[quirky music]

115
00:04:17,953 --> 00:04:22,174
?

116
00:04:22,305 --> 00:04:23,355
- Ciao.

117
00:04:23,437 --> 00:04:26,657
[laughs]

118
00:04:26,744 --> 00:04:28,485
- Ahoj.

119
00:04:28,486 --> 00:04:30,225
- What's that on your lip,
Jarda?

120
00:04:30,226 --> 00:04:32,227
- OK, we're gonna be using
a new camera today.

121
00:04:32,228 --> 00:04:34,012
It's called an Interrotron.

122
00:04:34,013 --> 00:04:35,578
I'll be sitting here,
but you're gonna see

123
00:04:35,579 --> 00:04:36,972
my face in the camera.

124
00:04:37,059 --> 00:04:40,061
It'll be like
we're talking face-to-face.

125
00:04:40,062 --> 00:04:41,411
- It's 100 for me.

126
00:04:41,498 --> 00:04:43,326
- And we're shooting this
in color,

127
00:04:43,413 --> 00:04:44,719
and we're gonna anchor it

128
00:04:44,720 --> 00:04:46,415
to all the black and white
tour footage,

129
00:04:46,416 --> 00:04:48,025
OK?
- Rolling!

130
00:04:48,026 --> 00:04:51,552
- So you were a stutterer
as a child.

131
00:04:54,337 --> 00:04:55,599
- Evening, Dan.

132
00:04:55,686 --> 00:04:57,209
Happy to be here.

133
00:04:57,210 --> 00:04:59,776
- Could you state your name
for the camera, please?

134
00:04:59,777 --> 00:05:02,389
- I'm the Front Man Lestat.

135
00:05:02,476 --> 00:05:03,912
- The Vampire Lestat.

136
00:05:03,999 --> 00:05:07,915
- I'm immortal, more or less.

137
00:05:07,916 --> 00:05:09,699
The light of the sun,
the sustained heat

138
00:05:09,700 --> 00:05:11,702
of an intense fire,

139
00:05:11,789 --> 00:05:13,487
Jefferson Starship,

140
00:05:13,617 --> 00:05:17,098
garrote-wielding coven members,
these things might destroy me.

141
00:05:17,099 --> 00:05:18,318
- [laughing]

142
00:05:18,448 --> 00:05:20,885
- But then again,
they might not.

143
00:05:21,016 --> 00:05:23,932
[both laugh]

144
00:05:27,109 --> 00:05:29,938
["All Fall Down"]

145
00:05:30,025 --> 00:05:35,160
? ?

146
00:05:35,247 --> 00:05:37,162
? I'm the little killer ?

147
00:05:37,249 --> 00:05:39,295
? I'm the lonely one ?

148
00:05:39,296 --> 00:05:41,078
? I'm the chill
creeping up your spine ?

149
00:05:41,079 --> 00:05:43,125
? Telling you to run ?

150
00:05:43,255 --> 00:05:45,257
? I'm a hanging shadow ?

151
00:05:45,345 --> 00:05:47,303
? I'm a lost love ?

152
00:05:47,304 --> 00:05:48,869
? I'm the past
and the future ?

153
00:05:48,870 --> 00:05:51,176
? The last of the sutures,
the cooing dove ?

154
00:05:51,263 --> 00:05:53,135
? We're the rock and rollers ?

155
00:05:53,265 --> 00:05:55,267
? We're the good time ?

156
00:05:55,268 --> 00:05:56,398
? We're the heart
pumping blood ?

157
00:05:56,399 --> 00:05:57,486
? We're the face in the mud ?

158
00:05:57,487 --> 00:06:00,576
? We're this stupid rhyme ?

159
00:06:00,577 --> 00:06:02,840
? Bang, bang
- ? Bang, bang

160
00:06:02,927 --> 00:06:04,624
- ? Bang, bang
- ? Bang, bang ?

161
00:06:04,625 --> 00:06:05,843
- ? Bang, bang

162
00:06:05,974 --> 00:06:10,065
? All fall down ?

163
00:06:10,152 --> 00:06:14,024
? Burn the ground ?

164
00:06:14,025 --> 00:06:17,768
? All fall down

165
00:06:17,855 --> 00:06:20,510
? Burn the ?

166
00:06:20,597 --> 00:06:22,599
? Bang, bang
- ? Bang, bang ?

167
00:06:22,730 --> 00:06:24,645
- ? Bang, bang
- ? Bang, bang ?

168
00:06:24,775 --> 00:06:27,909
- ? Bang, bang, bang, bang,
bang, bang ?

169
00:06:28,039 --> 00:06:30,477
Ugh. Well, that was shit.

170
00:06:31,869 --> 00:06:36,178
- You've said this thing to me
a couple of times on the bus,

171
00:06:36,265 --> 00:06:40,269
backstage,
that the songs are your story.

172
00:06:40,270 --> 00:06:41,878
- Must be important
if I repeat it.

173
00:06:41,879 --> 00:06:43,490
- Or it's a doorstop

174
00:06:43,491 --> 00:06:45,142
because you don't want
to talk about yourself.

175
00:06:45,143 --> 00:06:47,318
- Mm.
Now, kick that door down, Dan.

176
00:06:47,319 --> 00:06:48,450
I've bunkered down
with my cookies

177
00:06:48,451 --> 00:06:49,582
and trauma long enough.

178
00:06:49,583 --> 00:06:51,280
- Exactly my thinking.

179
00:06:51,367 --> 00:06:53,020
So let's run with this.

180
00:06:53,021 --> 00:06:54,891
Let's dig into these songs
and see what we get.

181
00:06:54,892 --> 00:06:56,067
- Mm.

182
00:06:56,154 --> 00:06:57,894
- You have a song, "Long Face."

183
00:06:57,895 --> 00:07:00,637
The lyrics are,

184
00:07:00,724 --> 00:07:03,118
"Ooh, ooh, ooh, wah-ah.

185
00:07:03,205 --> 00:07:05,773
Ooh, ooh, ooh, wah-ah."

186
00:07:05,903 --> 00:07:08,166
What's the story behind that?
- [laughs]

187
00:07:08,167 --> 00:07:09,515
- "Long Face" is an agreement

188
00:07:09,516 --> 00:07:11,299
between myself
and the audience,

189
00:07:11,300 --> 00:07:13,258
permission disguised as anthem.

190
00:07:13,345 --> 00:07:15,129
- "Oh, yeah, we're coming.

191
00:07:15,130 --> 00:07:17,001
"Yeah, yeah, we're coming.

192
00:07:17,088 --> 00:07:19,308
Oh, yeah, I'm coming."

193
00:07:19,395 --> 00:07:22,311
- [laughing]

194
00:07:28,448 --> 00:07:30,624
- "I'm an actor in my makeup.

195
00:07:30,754 --> 00:07:33,975
I'll get fatter
if and when we break up."

196
00:07:34,062 --> 00:07:36,150
Performative vampire,
and at the end,

197
00:07:36,151 --> 00:07:37,151
they get the real thing.

198
00:07:37,152 --> 00:07:38,282
- "Black Licorice."

199
00:07:38,283 --> 00:07:39,763
- Structure and ritual.

200
00:07:39,850 --> 00:07:41,068
Judged and drained,

201
00:07:41,069 --> 00:07:42,461
thrilled and shamed,
left wanting more.

202
00:07:42,462 --> 00:07:44,463
- Well, that's great,
because the-the band thinks

203
00:07:44,464 --> 00:07:45,943
that the song's about-

204
00:07:46,030 --> 00:07:49,381
- How the current culture
has misshapen the mortal mind

205
00:07:49,469 --> 00:07:51,558
and how easy and unsatisfying

206
00:07:51,559 --> 00:07:53,297
the bringing of death
has become.

207
00:07:53,298 --> 00:07:55,692
You must have
experienced this, Dan.

208
00:07:55,693 --> 00:07:57,432
The memories you take in
as you kill.

209
00:07:57,433 --> 00:08:00,436
Life as a endless cache
of influencer videos,

210
00:08:00,437 --> 00:08:03,046
Russian dash cams,
and shame-ridden pornography.

211
00:08:03,047 --> 00:08:04,570
[chuckles]

212
00:08:04,571 --> 00:08:06,789
Or are we still pretending
that you're human?

213
00:08:06,790 --> 00:08:08,400
- So not about sucking dick?

214
00:08:08,488 --> 00:08:11,491
- Mm.
Performative journalist.

215
00:08:13,188 --> 00:08:15,190
- Were you a stutterer
as a child?

216
00:08:18,585 --> 00:08:20,515
Oh, he-he doesn't like
that question.

217
00:08:20,543 --> 00:08:22,501
Well, we can-
we can come back to it.

218
00:08:22,502 --> 00:08:25,068
Um, let's talk about
what happened in Detroit...

219
00:08:25,069 --> 00:08:26,287
- Christine.
- The other night.

220
00:08:26,288 --> 00:08:27,767
- Somebody get Christine!

221
00:08:27,768 --> 00:08:29,464
- Some vampires tried
to kill you, yeah?

222
00:08:29,465 --> 00:08:31,118
- Is it a question
if you merely put "yeah"...

223
00:08:31,119 --> 00:08:32,162
- Christine, please?
- At the end of a sentence?

224
00:08:32,163 --> 00:08:33,512
- Coming!
- Pretty weak bunch,

225
00:08:33,513 --> 00:08:35,557
but they seemed organized,
which is different...

226
00:08:35,558 --> 00:08:37,516
- Christine.
- What's wrong?

227
00:08:37,517 --> 00:08:39,300
- Than the other two attempts
on your life during this tour.

228
00:08:39,301 --> 00:08:40,520
- He's entrapping me.

229
00:08:40,607 --> 00:08:43,957
- Is this self-financed
vanity romp

230
00:08:43,958 --> 00:08:45,611
your vampire wishful...
- The stuttering.

231
00:08:45,612 --> 00:08:47,482
He promised he would not ask.

232
00:08:47,483 --> 00:08:51,139
- Spin on "hope I die
before I get old"?

233
00:08:51,226 --> 00:08:53,183
Is my doc your eulogy?

234
00:08:53,184 --> 00:08:54,925
- Did you promise him?

235
00:08:55,012 --> 00:08:56,274
- I don't do promises.

236
00:08:56,405 --> 00:08:59,799
- I've had 40 shows
in 43 fucking nights.

237
00:08:59,800 --> 00:09:01,365
Nobody gives a fuck
about what I was before.

238
00:09:01,366 --> 00:09:02,672
No one cares.

239
00:09:02,673 --> 00:09:04,238
- No one seems to give a shit
about you now,

240
00:09:04,239 --> 00:09:06,196
flatlining
at 1,000-capacity venues.

241
00:09:06,197 --> 00:09:07,459
- Let's take a walk.

242
00:09:07,547 --> 00:09:10,113
- You're confused
about the pursuit, Dan.

243
00:09:10,114 --> 00:09:13,117
It is not about asses on seats

244
00:09:13,204 --> 00:09:15,903
or streams on Pandora.

245
00:09:16,033 --> 00:09:19,384
It is about pure expression!

246
00:09:19,515 --> 00:09:22,735
Raphael's "Three Graces,"

247
00:09:22,736 --> 00:09:25,346
Brancusi's "Bird in Space,"
Calvino's "Invisible"...

248
00:09:25,347 --> 00:09:26,783
- Ooh, ooh, ooh, wah-ah.

249
00:09:26,870 --> 00:09:28,089
- "Cities"!

250
00:09:28,176 --> 00:09:31,571
- [chuckles]

251
00:09:31,658 --> 00:09:34,008
- [scoffs]

252
00:09:34,138 --> 00:09:37,315
[tearfully]
It's embarrassing, the stutter.

253
00:09:37,316 --> 00:09:38,359
- Stop the cameras.
- No.

254
00:09:38,360 --> 00:09:39,491
- No, no, no, no, no, no.

255
00:09:39,579 --> 00:09:40,969
- No, no.
- Come, let them see.

256
00:09:43,931 --> 00:09:46,498
Let them see.

257
00:09:46,586 --> 00:09:49,327
I have had

258
00:09:49,414 --> 00:09:53,331
40 shows

259
00:09:53,418 --> 00:09:59,075
in 43 fucking nights!

260
00:09:59,076 --> 00:10:02,036
No one cares!

261
00:10:10,261 --> 00:10:13,221
[sobbing]

262
00:10:16,006 --> 00:10:18,922
[laughing]

263
00:10:25,494 --> 00:10:27,627
[sighs]

264
00:10:27,757 --> 00:10:30,933
I'm the Vampire
Louis de Pointe du Lac,

265
00:10:30,934 --> 00:10:33,937
undone by your relentless
questionings, Mr. Molloy.

266
00:10:34,024 --> 00:10:36,984
[laughing]

267
00:10:43,294 --> 00:10:46,210
[hip-hop music playing]

268
00:10:46,297 --> 00:10:53,174
? ?

269
00:11:03,314 --> 00:11:04,664
- Hello.

270
00:11:04,665 --> 00:11:06,012
I'm making a brief call
to share

271
00:11:06,013 --> 00:11:07,274
an important message with you.

272
00:11:07,275 --> 00:11:08,362
- You got the wrong addr-

273
00:11:08,363 --> 00:11:11,235
[gagging]

274
00:11:11,322 --> 00:11:15,369
[distant sirens wailing]

275
00:11:15,370 --> 00:11:16,457
- I'm looking for Killer.

276
00:11:16,458 --> 00:11:17,938
- [grunting]

277
00:11:18,068 --> 00:11:19,200
- Don't. Don't do that.

278
00:11:19,330 --> 00:11:20,941
Just think it.

279
00:11:21,028 --> 00:11:23,421
I'm a vampire, just like you.

280
00:11:23,508 --> 00:11:27,425
Except I didn't disrespect
my face like you done.

281
00:11:27,512 --> 00:11:28,818
What is that?

282
00:11:28,905 --> 00:11:32,082
Is that Jar Jar Binks
dunking a basketball?

283
00:11:32,169 --> 00:11:33,605
What-

284
00:11:33,736 --> 00:11:36,086
where's Killer?

285
00:11:36,217 --> 00:11:38,262
- [exhales]

286
00:11:38,393 --> 00:11:41,265
["Jewel"]

287
00:11:41,396 --> 00:11:42,446
? ?

288
00:11:42,484 --> 00:11:43,703
[gun cocks, gunshot]

289
00:11:43,704 --> 00:11:44,877
- ? Well, I've got
a little babe ?

290
00:11:44,878 --> 00:11:47,054
? With jewels upon her lip ?

291
00:11:47,184 --> 00:11:49,229
- Vester?
You get another possum?

292
00:11:49,230 --> 00:11:50,927
Vester?

293
00:11:50,928 --> 00:11:52,406
- ? Well, I've got
a little babe ?

294
00:11:52,407 --> 00:11:55,236
? With jewels upon her lip
[knocking]

295
00:11:55,237 --> 00:11:56,671
- What the fuck?
- I'm looking for Killer.

296
00:11:56,672 --> 00:11:58,891
- [screams]
- You're not Killer.

297
00:11:58,892 --> 00:12:01,197
- ? Her hair's like a river,
it's fast and slowly drips ?

298
00:12:01,198 --> 00:12:03,853
- Oh, hey, y'all.
Anybody seen Killer?

299
00:12:03,940 --> 00:12:06,116
- ? How, how
[indistinct shouting]

300
00:12:06,247 --> 00:12:08,118
? How, how ?

301
00:12:08,119 --> 00:12:09,466
- Someone said
we got someone!

302
00:12:09,467 --> 00:12:10,947
- Hold still!
- [screams]

303
00:12:11,034 --> 00:12:12,470
[indistinct shouting]

304
00:12:12,557 --> 00:12:14,427
- Shit! Shit!
- Hey, you seen Killer?

305
00:12:14,428 --> 00:12:15,777
[splatters]
How 'bout you?

306
00:12:15,778 --> 00:12:17,300
- [screams]
[indistinct chatter]

307
00:12:17,301 --> 00:12:19,694
[clattering and shouting]

308
00:12:19,695 --> 00:12:21,088
[squelching]

309
00:12:21,218 --> 00:12:22,653
- ? She bathes in thunder ?

310
00:12:22,654 --> 00:12:24,482
- Hello! Killer?
[glass shatters]

311
00:12:24,613 --> 00:12:28,617
? ?

312
00:12:28,704 --> 00:12:32,142
- ? She walks the wind and has
a panther with silver fur ?

313
00:12:32,229 --> 00:12:33,970
? ?

314
00:12:34,057 --> 00:12:36,363
? How, how ?

315
00:12:36,364 --> 00:12:38,975
? How, how

316
00:12:39,062 --> 00:12:41,064
? How, how, how ?

317
00:12:41,151 --> 00:12:44,328
- Out the door,
through the fields.

318
00:12:44,415 --> 00:12:47,418
? ?

319
00:12:47,419 --> 00:12:49,506
[lock clatters]
Keep straight five minutes.

320
00:12:49,507 --> 00:12:52,684
There's a car, gray Dodge.

321
00:12:52,772 --> 00:12:54,034
Don't look back.

322
00:12:54,121 --> 00:12:57,341
? ?

323
00:12:57,428 --> 00:13:00,953
- Eight wolves by yourself.

324
00:13:00,954 --> 00:13:03,216
- Everyone always repeats
the number when I say it.

325
00:13:03,217 --> 00:13:04,827
[chuckles]

326
00:13:04,914 --> 00:13:08,439
I had a pistol, a rifle,
a dagger, a mastiff.

327
00:13:08,526 --> 00:13:11,094
- [chuckles]
The stuttering wolf killer.

328
00:13:11,181 --> 00:13:14,054
- [laughs] Well, that was
the first name for our band.

329
00:13:14,055 --> 00:13:16,577
"Hello, Fort Collins, we are
the Stuttering Wolf Killers.

330
00:13:16,578 --> 00:13:18,319
Are you ready to r-r-rock?"

331
00:13:18,449 --> 00:13:21,975
- From the ages
of 9 to 29, you-

332
00:13:22,062 --> 00:13:25,282
- Stuttered. I stuttered, yes.

333
00:13:25,369 --> 00:13:27,850
And every kill I have made
is a response.

334
00:13:27,937 --> 00:13:30,635
My entire psyche is formed
from the deformity.

335
00:13:30,636 --> 00:13:32,898
It's like being strapped down
in a dentist's chair,

336
00:13:32,899 --> 00:13:35,204
opening your mouth wide,
only to have the dentist say,

337
00:13:35,205 --> 00:13:36,554
"I'm not a dentist,"

338
00:13:36,555 --> 00:13:37,990
as he lubes up
a thick rubber glove.

339
00:13:37,991 --> 00:13:39,906
So you be gentle, Dan.

340
00:13:40,036 --> 00:13:42,691
- [laughing]

341
00:13:42,778 --> 00:13:45,432
[telepathically] I think
he's just bored by you.

342
00:13:45,433 --> 00:13:48,828
Try asking him about
the Great Conversion.

343
00:13:48,958 --> 00:13:51,569
- What happened at age nine?

344
00:13:51,700 --> 00:13:53,702
- Mm.
- [screaming]

345
00:13:54,877 --> 00:13:58,925
- I was taken to see witches
being burned at a stake.

346
00:13:59,012 --> 00:14:00,447
- OK.

347
00:14:00,448 --> 00:14:03,320
Tell me about that.

348
00:14:03,407 --> 00:14:06,584
- Marguerite Doree, Jean Bodin,

349
00:14:06,671 --> 00:14:09,630
the twins
Marthe and Ami�e Roulet.

350
00:14:09,631 --> 00:14:12,634
Ceased their prayers and adored
the devil in ceremony,

351
00:14:12,721 --> 00:14:14,983
said the torch-bearing priests.

352
00:14:14,984 --> 00:14:17,117
- You remember their names?

353
00:14:17,247 --> 00:14:20,250
- Teenage girls
with the resonant voices of men

354
00:14:20,337 --> 00:14:22,426
screaming and thrashing
for hours

355
00:14:22,513 --> 00:14:23,819
till their jawbones fell

356
00:14:23,820 --> 00:14:25,341
and the devil could sing
no more.

357
00:14:25,342 --> 00:14:27,954
- And you were nine?

358
00:14:28,041 --> 00:14:29,216
- Mm.

359
00:14:29,217 --> 00:14:30,607
That's what moms did with kids

360
00:14:30,608 --> 00:14:33,306
before LEGO and Peppa Pig.

361
00:14:33,307 --> 00:14:36,179
Looking back on it now,
they were definitely witches-

362
00:14:36,266 --> 00:14:37,441
the twins, that is.

363
00:14:37,442 --> 00:14:39,399
Marguerite and Jean,
probably caught

364
00:14:39,400 --> 00:14:42,359
masturbating in a field
with a few sick oxen.

365
00:14:42,446 --> 00:14:43,578
Two for four is not bad

366
00:14:43,579 --> 00:14:45,971
considering it was
a priestly-led sentence.

367
00:14:45,972 --> 00:14:49,627
- And what happened at 29?

368
00:14:49,714 --> 00:14:51,586
- Hmm.

369
00:14:51,673 --> 00:14:54,502
[distant violin music]

370
00:14:54,589 --> 00:14:56,634
? ?

371
00:14:56,765 --> 00:14:58,767
I heard music.
[crowd chattering]

372
00:14:58,854 --> 00:15:01,901
- So you made it to Paris?

373
00:15:01,988 --> 00:15:03,728
? ?

374
00:15:03,859 --> 00:15:08,081
- Eyes closed,
mouth distorted.

375
00:15:08,168 --> 00:15:10,997
What struck my heart was
the way that his whole body

376
00:15:11,127 --> 00:15:13,260
leaned into the music.

377
00:15:13,347 --> 00:15:14,739
Had I the ear I have now,

378
00:15:14,826 --> 00:15:16,741
I would have found it
pedestrian.

379
00:15:16,872 --> 00:15:20,005
But I was an ape
from Auvergne,

380
00:15:20,006 --> 00:15:22,182
and it sounded like
a god machine

381
00:15:22,269 --> 00:15:24,010
played by an angel.

382
00:15:24,097 --> 00:15:26,576
- Ah, merde!

383
00:15:26,577 --> 00:15:29,624
Take your squeaks elsewhere,
or next, I won't miss!

384
00:15:29,625 --> 00:15:31,668
- Well, it must be
Herr Mozart rising over all

385
00:15:31,669 --> 00:15:32,800
that disturbs your peace,
Madame.

386
00:15:32,801 --> 00:15:34,672
Kindly, piss off!

387
00:15:34,803 --> 00:15:37,196
- This is Nicky,
who you sing about

388
00:15:37,197 --> 00:15:41,157
in your song,
"Why Do I Have to Feel?"

389
00:15:41,244 --> 00:15:44,682
[distant violin music]

390
00:15:44,769 --> 00:15:48,860
- Nicolas de Lenfent,
my first love.

391
00:15:48,991 --> 00:15:50,123
[bells tolling]

392
00:15:50,253 --> 00:15:51,820
- Tell me to piss off again.

393
00:15:51,907 --> 00:15:54,605
- I'm finished, Madame.
I have finished.

394
00:15:54,692 --> 00:15:56,258
[chuckles]

395
00:15:56,259 --> 00:15:59,044
[baby crying]

396
00:15:59,045 --> 00:16:01,308
[chuckles]

397
00:16:03,136 --> 00:16:04,659
- Nicolas de Lenfent.

398
00:16:06,574 --> 00:16:10,491
- Lestat de Lioncourt.

399
00:16:10,578 --> 00:16:15,235
- Uh, no. De Valois.

400
00:16:15,236 --> 00:16:17,584
- Turned on your title?
- Hey, put that back!

401
00:16:17,585 --> 00:16:19,021
- Wearing pantaloons?

402
00:16:19,152 --> 00:16:22,458
[soft music]

403
00:16:22,459 --> 00:16:24,984
- Trying to fit in.

404
00:16:25,114 --> 00:16:26,941
- In a wolf-lined cloak, eh?

405
00:16:26,942 --> 00:16:28,074
Good luck with that.

406
00:16:28,161 --> 00:16:31,381
? ?

407
00:16:31,468 --> 00:16:32,848
What are you doing in Paris?

408
00:16:36,778 --> 00:16:39,085
- Eight wolves? Impossible.

409
00:16:39,172 --> 00:16:40,912
[indistinct chatter]

410
00:16:40,913 --> 00:16:42,435
- Stacked the heads
in the square,

411
00:16:42,436 --> 00:16:45,482
and the children play
"hide the heads" with them.

412
00:16:45,613 --> 00:16:47,397
- Sounds like our village.

413
00:16:47,528 --> 00:16:48,877
[both laugh]

414
00:16:49,008 --> 00:16:52,228
[soft music]

415
00:16:52,315 --> 00:16:53,751
It's my father's stitching.

416
00:16:53,882 --> 00:16:55,014
- Mm.

417
00:16:55,144 --> 00:16:57,538
He gave it to me before I left.

418
00:16:57,625 --> 00:16:59,615
And your address
on the Rue de Montmor-

419
00:16:59,616 --> 00:17:00,757
[stuttering]

420
00:17:00,758 --> 00:17:04,023
- Montmorency.
- Yeah.

421
00:17:04,110 --> 00:17:06,503
- I haven't lived there
for six months.

422
00:17:06,504 --> 00:17:08,678
My father's allowance
barely covers the cost

423
00:17:08,679 --> 00:17:10,681
of my music instruction,

424
00:17:10,768 --> 00:17:14,859
much less rent, food,
and the bribes

425
00:17:14,946 --> 00:17:16,756
to keep me
out of the National Guard.

426
00:17:16,774 --> 00:17:17,906
- [laughs]

427
00:17:18,037 --> 00:17:19,864
[crowd shouting]

428
00:17:19,951 --> 00:17:23,868
all: Liberty! Equality!
Fraternity!

429
00:17:23,999 --> 00:17:25,679
Liberty! Equality! Fraternity!

430
00:17:25,696 --> 00:17:28,177
- Liberty, equality, fraternity.

431
00:17:28,264 --> 00:17:30,254
all: Liberty! Equality!
Fraternity!

432
00:17:30,310 --> 00:17:32,529
- Pity is treason.

433
00:17:32,616 --> 00:17:34,749
all: Liberty! Equality!

434
00:17:34,836 --> 00:17:36,751
- Long live the Republic!

435
00:17:36,838 --> 00:17:38,666
[laughter]

436
00:17:38,753 --> 00:17:40,798
- You play beautifully.

437
00:17:40,885 --> 00:17:44,585
? ?

438
00:17:44,715 --> 00:17:46,413
- I play like a tailor's son.

439
00:17:49,416 --> 00:17:50,504
[sighs]

440
00:17:54,203 --> 00:17:57,946
Did he say anything else,
my dad?

441
00:18:02,994 --> 00:18:07,869
- He said, um...

442
00:18:07,999 --> 00:18:11,264
"Tell him I love him
and that I'm proud of him."

443
00:18:13,788 --> 00:18:16,965
- [laughing]

444
00:18:19,489 --> 00:18:20,881
What did he really say?

445
00:18:20,882 --> 00:18:22,405
[both laugh]

446
00:18:22,492 --> 00:18:24,015
- He said, help him-m-

447
00:18:24,103 --> 00:18:26,844
help him to be a man.

448
00:18:26,975 --> 00:18:28,803
But he said it
without the stammer.

449
00:18:28,890 --> 00:18:33,633
- Hmm.
[chuckles]

450
00:18:33,634 --> 00:18:36,419
Are you gonna teach me
to be a man,

451
00:18:36,506 --> 00:18:39,683
Lestat de Valois?

452
00:18:39,770 --> 00:18:41,294
[moaning]

453
00:18:41,313 --> 00:18:44,905
- That goes
where you think it goes,

454
00:18:44,906 --> 00:18:47,255
all the old tropes and trapes
of tortured and forbidden love,

455
00:18:47,256 --> 00:18:49,779
blah, blah, blah,
bipolar boyfriend, blah, blah.

456
00:18:49,780 --> 00:18:51,912
- Put it on.
- Fast forward.

457
00:18:51,913 --> 00:18:54,785
Stop. Vape.

458
00:18:54,872 --> 00:18:56,918
Check your phone.
Press play.

459
00:18:57,005 --> 00:18:58,963
Oh, good.
Now he's a vampire.

460
00:18:59,050 --> 00:19:00,704
- But you're not a vampire.

461
00:19:00,705 --> 00:19:02,357
You're the stuttering ape
of Auvergne.

462
00:19:02,358 --> 00:19:04,404
- Si mon tonton,
tond ton tonton,

463
00:19:04,491 --> 00:19:06,188
ton tonton sera tondu.

464
00:19:06,189 --> 00:19:07,319
- Any Quebecers here?

465
00:19:07,320 --> 00:19:09,191
- Tongue twisters,
vocal exercises

466
00:19:09,278 --> 00:19:11,672
repeated every day
for two years

467
00:19:11,759 --> 00:19:14,762
while I washed the floors
and emptied chamber pots

468
00:19:14,763 --> 00:19:16,850
at Renaud's theatre,
a job I got through Nicky,

469
00:19:16,851 --> 00:19:18,461
who worked in the pit there,
so...

470
00:19:18,548 --> 00:19:20,985
- Go pull up the song for him,

471
00:19:21,072 --> 00:19:23,814
that, uh, "Why Do I Have
to Feel?"

472
00:19:23,901 --> 00:19:26,165
- Oh, I love that song.
- So the stuttering,

473
00:19:26,252 --> 00:19:28,645
you just bullied it
out of yourself?

474
00:19:28,732 --> 00:19:31,387
- Yeah, Nicky got me the job
that cured my affliction.

475
00:19:31,518 --> 00:19:33,389
It was a first love,
not a great love.

476
00:19:33,476 --> 00:19:34,526
Thank you.

477
00:19:34,564 --> 00:19:36,305
[clears throat]

478
00:19:36,436 --> 00:19:39,395
? Oh, I could sleep
for a hundred years ?

479
00:19:39,482 --> 00:19:41,919
- Buried yourself
in the ground for a century

480
00:19:42,050 --> 00:19:43,791
over a not-great love.

481
00:19:43,792 --> 00:19:46,096
Only thing you carry
with you to New Orleans

482
00:19:46,097 --> 00:19:49,710
is a music box reminder
of a not-great love.

483
00:19:49,797 --> 00:19:52,843
- I carried the box
because I destroyed him, Dan.

484
00:19:52,930 --> 00:19:56,194
I carried the box to remind me
what I was capable of.

485
00:19:56,195 --> 00:19:58,152
- You perform a song-

486
00:19:58,153 --> 00:20:01,069
[distant moaning]

487
00:20:09,295 --> 00:20:11,601
Can someone do
something about this...

488
00:20:11,688 --> 00:20:12,738
- Quiet on set!

489
00:20:12,820 --> 00:20:14,300
[moaning building]

490
00:20:14,430 --> 00:20:16,127
[buzzer blares]

491
00:20:16,215 --> 00:20:19,566
- [moaning and screaming]

492
00:20:19,696 --> 00:20:21,959
- Uh, yeah, uh, quiet on set.

493
00:20:22,046 --> 00:20:25,006
- [screaming]

494
00:20:28,879 --> 00:20:31,752
[screaming, banging]

495
00:20:33,536 --> 00:20:34,624
- [chuckles]

496
00:20:34,711 --> 00:20:36,583
[moaning trails off]

497
00:20:36,670 --> 00:20:41,588
So you perform a song
every night by your abuser.

498
00:20:41,589 --> 00:20:42,979
- [laughs]
- "Biggest Fan."

499
00:20:42,980 --> 00:20:44,765
- Abuser.
[laughs]

500
00:20:44,852 --> 00:20:46,422
- Go-go pull up the song
for him.

501
00:20:46,549 --> 00:20:49,030
- Liberator. Emancipator.
- Uh-huh.

502
00:20:49,160 --> 00:20:52,425
He says, "I want to give you
everything I've got.

503
00:20:52,512 --> 00:20:55,384
I know you're stubborn,
but you have to ask for it."

504
00:20:55,471 --> 00:20:58,735
Did Magnus ask your permission

505
00:20:58,822 --> 00:21:02,043
before transforming you
into a vampire?

506
00:21:02,130 --> 00:21:06,134
- I see it as an unbroken chain
of similar songs in pop music.

507
00:21:06,221 --> 00:21:08,484
Herman Hermits,
"Leaning on a Lamppost."

508
00:21:08,485 --> 00:21:10,180
"Every Breath You Take"
by The Police.

509
00:21:10,181 --> 00:21:11,618
I love that one.

510
00:21:11,705 --> 00:21:13,009
Eminem's "Stan."

511
00:21:13,010 --> 00:21:15,491
- According to Louis,
"His name was Magnus.

512
00:21:15,622 --> 00:21:18,146
"He took me
from my room in Paris

513
00:21:18,233 --> 00:21:20,540
"as I kicked and screamed,

514
00:21:20,670 --> 00:21:24,108
"locked me in a room
for a week with corpses.

515
00:21:24,239 --> 00:21:25,674
They all looked like me."

516
00:21:25,675 --> 00:21:27,459
- I mean, does that even sound
like me, Dan?

517
00:21:27,460 --> 00:21:28,590
- "My coloring, my physique."

518
00:21:28,591 --> 00:21:29,809
- Where's the artful
turn of phrase?

519
00:21:29,810 --> 00:21:31,855
Where's the assonance,
the euphony?

520
00:21:31,986 --> 00:21:33,770
This is-
- "He fed on me for a week.

521
00:21:33,771 --> 00:21:35,989
"I thought for sure
I'd become one of them,

522
00:21:35,990 --> 00:21:38,688
but instead,
he turned me into this."

523
00:21:38,775 --> 00:21:40,095
[audio playing on tablet]

524
00:21:40,124 --> 00:21:41,909
- We'd love you
to walk away...

525
00:21:41,996 --> 00:21:44,226
Louis was not there
when Magnus abducted me.

526
00:21:44,259 --> 00:21:45,889
- But he was there
in New Orleans

527
00:21:45,913 --> 00:21:47,436
when you recounted it.

528
00:21:47,567 --> 00:21:50,526
- And I was not there in Dubai
to correct his faulty recall.

529
00:21:50,613 --> 00:21:53,573
- [laughs]
Yeah.

530
00:21:53,703 --> 00:21:56,271
["Biggest Fan"]

531
00:21:56,402 --> 00:22:00,667
- ? You really caught my eye ?

532
00:22:00,754 --> 00:22:04,845
? I think you're something
special, babe ?

533
00:22:04,975 --> 00:22:08,979
? I want to take you
out tonight ?

534
00:22:09,066 --> 00:22:13,157
? I think we got
real potential, babe ?

535
00:22:13,288 --> 00:22:17,553
? I got a bottle of wine ?

536
00:22:17,640 --> 00:22:21,644
? And yeah, that's me
at your windowpane ?

537
00:22:21,731 --> 00:22:26,127
? We're gonna have
such a goddamn good time ?

538
00:22:26,214 --> 00:22:30,044
? I want to be
your crescendo, babe ?

539
00:22:30,174 --> 00:22:34,222
? Don't let me
catch you crying ?

540
00:22:34,353 --> 00:22:38,444
? Don't tell me
the spell is breaking ?

541
00:22:38,531 --> 00:22:42,709
? You're so perfect
in that raging light ?

542
00:22:42,796 --> 00:22:46,016
? I know I'm hard
to look at sometimes ?

543
00:22:46,103 --> 00:22:49,063
? But I'm here
for the taking ?

544
00:22:49,150 --> 00:22:53,328
? I want to give you
everything I got ?

545
00:22:53,415 --> 00:22:57,419
? I know you're stubborn,
but you have to ask for it ?

546
00:22:57,550 --> 00:23:01,641
? I can tell you
everything I'm not ?

547
00:23:01,728 --> 00:23:03,294
? Yeah, I'm a dog ?

548
00:23:03,382 --> 00:23:07,124
? And you're my brave
little wolf killer ?

549
00:23:07,211 --> 00:23:10,127
? ?

550
00:23:10,214 --> 00:23:11,781
? Yeah, I'm a dog ?

551
00:23:11,868 --> 00:23:15,829
? And you're my brave
little wolf killer ?

552
00:23:18,266 --> 00:23:20,746
- Mm.
[chuckles]

553
00:23:20,747 --> 00:23:23,314
I understood my maker.

554
00:23:23,402 --> 00:23:26,447
If I had seen 19 straight
performances of my L�lio,

555
00:23:26,448 --> 00:23:29,103
I would have abandoned
all decorum too.

556
00:23:29,190 --> 00:23:31,018
- Abandoned decorum?

557
00:23:31,105 --> 00:23:32,802
He made you a monster

558
00:23:32,933 --> 00:23:35,152
and killed himself
in front of you.

559
00:23:35,239 --> 00:23:36,937
- [scoffs]

560
00:23:37,024 --> 00:23:39,461
I was an actor
at a second-tier theatre,

561
00:23:39,462 --> 00:23:41,288
squatting in a beheaded
nobleman's flat

562
00:23:41,289 --> 00:23:42,768
with a severely depressed
lover...

563
00:23:42,769 --> 00:23:45,728
- [telepathically] Are you
still boring my beauty?

564
00:23:45,815 --> 00:23:48,688
- [telepathically] How was
the kielbasa at crafty?

565
00:23:48,689 --> 00:23:50,993
- And as for the suicide,
it gave me a lightness

566
00:23:50,994 --> 00:23:52,604
that I would not have known
had he loitered

567
00:23:52,605 --> 00:23:54,955
the centuries beside me.

568
00:23:55,085 --> 00:23:58,784
I see the burden
written on your face, Dan,

569
00:23:58,785 --> 00:24:02,571
when I say god
and you say monster.

570
00:24:02,702 --> 00:24:05,531
Is it your absent
but very much alive father

571
00:24:05,618 --> 00:24:08,664
walking around that gives you
this lowly idea of yourself,

572
00:24:08,795 --> 00:24:10,405
son of Armand?

573
00:24:10,492 --> 00:24:12,407
- Who needs
another victim song?

574
00:24:12,494 --> 00:24:15,715
- [laughs]
Exactly.

575
00:24:15,845 --> 00:24:17,456
- Very rock and roll.

576
00:24:17,586 --> 00:24:21,111
Still, it must have been hard
keeping that from Nicky.

577
00:24:21,112 --> 00:24:22,851
Armand got that part right...
- [blows]

578
00:24:22,852 --> 00:24:24,811
- In my book.
- [screams]

579
00:24:24,812 --> 00:24:26,594
- He confronted you
on the street,

580
00:24:26,595 --> 00:24:29,163
abducted Nicky,
fed him to his coven.

581
00:24:29,250 --> 00:24:32,906
And yet, you hid
your vampirism from him, yeah?

582
00:24:32,993 --> 00:24:34,473
Question mark.

583
00:24:34,560 --> 00:24:35,996
- Where am I?

584
00:24:36,083 --> 00:24:37,388
- You're safe.

585
00:24:37,476 --> 00:24:39,216
You're in our room in Paris.

586
00:24:39,347 --> 00:24:41,783
- [breathing heavily]
Why am I weak?

587
00:24:41,784 --> 00:24:43,960
- Delirium took you.

588
00:24:43,961 --> 00:24:45,265
I've been your nursemaid.

589
00:24:45,266 --> 00:24:47,573
You've been dull company.

590
00:24:47,660 --> 00:24:49,575
- [breathing shakily]

591
00:24:49,705 --> 00:24:52,839
And this?

592
00:24:52,926 --> 00:24:55,015
- Oh, a rash.

593
00:24:55,102 --> 00:24:56,669
The patterning is typhoid,

594
00:24:56,756 --> 00:24:59,019
or so the doctor
you slept through said.

595
00:24:59,106 --> 00:25:03,327
- Our favorite game-
you lie, and I believe you.

596
00:25:03,458 --> 00:25:06,766
- I'm not lying.
- A month ago!

597
00:25:06,853 --> 00:25:09,071
Gone out of the window,

598
00:25:09,072 --> 00:25:11,161
as though
nothing unnatural happened.

599
00:25:11,248 --> 00:25:13,860
He returns
wearing silk breeches.

600
00:25:13,947 --> 00:25:15,949
- I told you, it's a patron...

601
00:25:16,079 --> 00:25:17,516
- Lies on lies on lies.

602
00:25:17,603 --> 00:25:19,474
Sudden vanishings!

603
00:25:19,561 --> 00:25:21,432
Your changed eyes.

604
00:25:21,520 --> 00:25:23,826
[footsteps approaching]

605
00:25:23,957 --> 00:25:26,829
Oh, and your mother.

606
00:25:26,916 --> 00:25:28,614
How is she alive?

607
00:25:28,701 --> 00:25:30,266
- I brought her
to Rocamadour...

608
00:25:30,267 --> 00:25:31,920
- Her skin...
- For a cure.

609
00:25:31,921 --> 00:25:33,574
The Black Madonna blessed her.
- Stretched over her bones!

610
00:25:33,575 --> 00:25:36,316
- Uh, your... what?

611
00:25:36,317 --> 00:25:37,840
Your mother?

612
00:25:40,713 --> 00:25:42,366
- The Vampire Gabriella.

613
00:25:42,453 --> 00:25:44,064
- Blood on her lips!
More lies!

614
00:25:45,321 --> 00:25:47,370
- How?

615
00:25:47,371 --> 00:25:48,938
What?

616
00:25:49,025 --> 00:25:51,811
- She followed me to Paris.

617
00:25:51,941 --> 00:25:55,684
Her body was ready to die,
but her mind was not.

618
00:25:57,120 --> 00:26:00,341
My first fledgling.

619
00:26:00,428 --> 00:26:01,690
Louis must have told you.

620
00:26:01,821 --> 00:26:03,474
- No.
- Hmm.

621
00:26:03,475 --> 00:26:06,302
I thought it was discretion
that kept her out of your book.

622
00:26:06,303 --> 00:26:07,782
Hmm.

623
00:26:07,783 --> 00:26:09,785
My love was a small box
that I kept him in.

624
00:26:09,872 --> 00:26:12,440
No room for the many hours
I talked of her, I guess.

625
00:26:12,527 --> 00:26:16,662
- And she-where is she now?

626
00:26:16,749 --> 00:26:18,011
- She's here right now.

627
00:26:21,797 --> 00:26:25,758
Right here.

628
00:26:29,936 --> 00:26:31,546
She died.

629
00:26:31,677 --> 00:26:33,635
Vampire toddlerdom.

630
00:26:33,766 --> 00:26:35,985
Always the hardest years,
as you know-

631
00:26:36,072 --> 00:26:38,509
or don't know, Dan.

632
00:26:38,640 --> 00:26:40,599
[chuckles]

633
00:26:42,281 --> 00:26:46,473
- What do you think about
the Great Conversion?

634
00:26:46,474 --> 00:26:48,215
- Oh.

635
00:26:48,302 --> 00:26:50,478
The vampire thing.

636
00:26:50,565 --> 00:26:53,394
Vampires taking over the world, collaborating.

637
00:26:53,481 --> 00:26:55,875
Hmm?

638
00:26:56,005 --> 00:26:57,311
Fucking stupid.

639
00:26:57,441 --> 00:26:58,881
Can you get out of my eyeline?

640
00:27:03,491 --> 00:27:08,104
- Yeah.
[chuckles]

641
00:27:08,191 --> 00:27:10,846
- Three flights up.

642
00:27:10,847 --> 00:27:12,194
Your bones would be pieces.

643
00:27:12,195 --> 00:27:13,544
What are you?

644
00:27:13,675 --> 00:27:14,894
What is she?

645
00:27:15,024 --> 00:27:16,851
- Verza stufata.

646
00:27:16,852 --> 00:27:18,680
- Mother.
- Outside the theatre,

647
00:27:18,767 --> 00:27:21,465
the ragged man
calling Wolf Killer,

648
00:27:21,552 --> 00:27:23,206
blackened passages

649
00:27:23,207 --> 00:27:24,772
and dog-toothed fiends
and wait-

650
00:27:24,773 --> 00:27:26,093
- Nicky, you are gibbering.

651
00:27:26,166 --> 00:27:27,820
[clattering]

652
00:27:27,907 --> 00:27:30,257
- I want to know you
in this changed form!

653
00:27:30,258 --> 00:27:32,258
- "Don't look to her."
- Don't look to her.

654
00:27:32,259 --> 00:27:34,086
- Roget has bought you
a house on the quay.

655
00:27:34,087 --> 00:27:35,914
I have opened a bank account
in your name.

656
00:27:35,915 --> 00:27:38,395
both: I could move to Auvergne
and sell cloth.

657
00:27:38,482 --> 00:27:39,919
Don't buy me a house!

658
00:27:40,049 --> 00:27:42,835
- Mother, please!

659
00:27:42,922 --> 00:27:46,359
- Speaks my thoughts
before I speak them.

660
00:27:46,360 --> 00:27:48,492
You gave this witchery to her.

661
00:27:51,017 --> 00:27:52,452
- She was an hour from death.

662
00:27:52,453 --> 00:27:55,761
- Finally admits it.

663
00:27:58,761 --> 00:28:01,548
- Do you want me to murder you?

664
00:28:01,549 --> 00:28:05,771
- I want you to love me enough
to give it to me!

665
00:28:05,901 --> 00:28:08,687
[sobbing]

666
00:28:17,434 --> 00:28:20,176
- You cannot do it.

667
00:28:20,263 --> 00:28:22,526
You mustn't do it.

668
00:28:24,920 --> 00:28:27,706
["Violin Sonata
in B flat Major" playing]

669
00:28:27,793 --> 00:28:30,099
? ?

670
00:28:30,186 --> 00:28:33,406
- I've driven him mad.

671
00:28:33,407 --> 00:28:35,217
And now I leave him
to this madness?

672
00:28:35,235 --> 00:28:38,673
- You have used up
your affection for him.

673
00:28:38,760 --> 00:28:40,980
You know you have.

674
00:28:41,067 --> 00:28:44,461
Don't bring him into eternity.

675
00:28:44,548 --> 00:28:49,118
? ?

676
00:28:49,249 --> 00:28:50,902
Disaster, my son.

677
00:28:50,903 --> 00:28:54,820
- [shouting in French]

678
00:28:54,821 --> 00:28:56,951
- [telepathically] His playing
has greatly improved.

679
00:28:56,952 --> 00:28:58,431
- [telepathically]
I cannot hear the actors

680
00:28:58,432 --> 00:29:00,215
over his improvements.

681
00:29:00,216 --> 00:29:02,915
- Well, I prefer his music
to Gustave's acting.

682
00:29:03,002 --> 00:29:06,179
- Well, you can return
to the role anytime you wish.

683
00:29:06,180 --> 00:29:08,658
- And have your cumbersome
words in my mouth again?

684
00:29:08,659 --> 00:29:10,183
No, thank you.

685
00:29:10,270 --> 00:29:12,968
- [speaking French]

686
00:29:13,099 --> 00:29:16,798
- Are there blood drinkers
in Italy?

687
00:29:16,885 --> 00:29:17,935
- Excuse me?

688
00:29:18,060 --> 00:29:20,367
- Are there covens
like this one

689
00:29:20,497 --> 00:29:23,282
in Roma, Venezia, Salerno?

690
00:29:23,283 --> 00:29:24,850
- Does Nicolas know about us?

691
00:29:24,937 --> 00:29:27,113
- Us?

692
00:29:27,200 --> 00:29:28,461
What is us?

693
00:29:28,462 --> 00:29:29,767
- Do you think
you're the only one

694
00:29:29,768 --> 00:29:31,552
in the company he drinks from?

695
00:29:31,553 --> 00:29:32,900
- Do you think
I am the only one

696
00:29:32,901 --> 00:29:34,521
with disdain for his fledgling?

697
00:29:34,555 --> 00:29:36,078
- Take him aside.

698
00:29:36,165 --> 00:29:38,472
You're the actor manager.
Manage.

699
00:29:38,602 --> 00:29:40,996
- You are his maker.
Make him.

700
00:29:41,127 --> 00:29:44,173
- Is there an evil
older than you?

701
00:29:44,260 --> 00:29:45,653
Your maker Marius-

702
00:29:45,654 --> 00:29:47,872
- My maker is dead.
I've told you that already.

703
00:29:47,873 --> 00:29:49,264
[violin building]
- Just checking.

704
00:29:49,265 --> 00:29:50,658
- I give and I give and I give

705
00:29:50,659 --> 00:29:52,833
and I give and I give
and I give and I give and-

706
00:29:52,834 --> 00:29:55,619
I give you
the Theatre of the Vampires,

707
00:29:55,706 --> 00:29:58,144
the greatest spectacle
of the boulevard!

708
00:30:00,494 --> 00:30:02,191
[crowd muttering]

709
00:30:02,278 --> 00:30:03,453
- Huh.

710
00:30:03,454 --> 00:30:08,240
[violin music resumes]
He was dramatic as a mortal.

711
00:30:08,241 --> 00:30:09,291
He'll find his way.

712
00:30:09,416 --> 00:30:12,592
- No, he won't.
- I believe you.

713
00:30:12,593 --> 00:30:14,507
I love you, Lestat.

714
00:30:14,508 --> 00:30:16,597
- [whispering]
Christ.

715
00:30:16,727 --> 00:30:19,034
[sighs] There's not
room enough in this box

716
00:30:19,121 --> 00:30:20,296
for your desperation.

717
00:30:20,383 --> 00:30:21,515
- [sobbing]

718
00:30:24,953 --> 00:30:26,999
- Has anyone seen
the letter opener?

719
00:30:27,000 --> 00:30:27,955
- You don't need
a letter opener, Nicky.

720
00:30:27,956 --> 00:30:29,156
We don't get any letters.

721
00:30:29,157 --> 00:30:30,175
- We want to talk
about your recent work

722
00:30:30,176 --> 00:30:31,350
in the theatre, Nicolas.

723
00:30:31,351 --> 00:30:32,612
- It's not in the chamber pot.

724
00:30:32,613 --> 00:30:33,813
I left it there a week ago.

725
00:30:33,875 --> 00:30:35,745
You don't like
my music, ma�tre.

726
00:30:35,746 --> 00:30:37,878
Well, it's not me.
It's my hands.

727
00:30:37,879 --> 00:30:39,053
But I don't have
my letter opener.

728
00:30:39,054 --> 00:30:40,490
I think the music...
- Sit down.

729
00:30:40,577 --> 00:30:44,711
- Will improve once I find
the letter opener.

730
00:30:44,712 --> 00:30:46,191
- We think
you should take some time

731
00:30:46,192 --> 00:30:47,933
away from the theatre, Nicky.

732
00:30:48,063 --> 00:30:50,718
- [laughing]

733
00:30:53,025 --> 00:30:55,201
Did you two decide this
in the wings, huh?

734
00:30:55,288 --> 00:30:57,159
Or the box?

735
00:30:57,246 --> 00:30:59,639
The Place Dauphine last Sunday?

736
00:30:59,640 --> 00:31:00,989
The H�tel de Ville

737
00:31:01,076 --> 00:31:03,122
on the Feast of Assumption...
- Stop!

738
00:31:03,123 --> 00:31:05,384
- And the night after?
- Stop! Stop! Look at me!

739
00:31:05,385 --> 00:31:06,776
Look at me!
- The kitchen!

740
00:31:06,777 --> 00:31:08,431
[laughs]

741
00:31:08,518 --> 00:31:10,259
I left it here!
I left it here!

742
00:31:10,346 --> 00:31:12,305
- As I warned,
his mind is curdled.

743
00:31:12,306 --> 00:31:14,219
- Two years ago, I opened up
a letter from your mother.

744
00:31:14,220 --> 00:31:16,004
"How dare you open up
my letter,"

745
00:31:16,135 --> 00:31:17,919
he pouted and shouted.

746
00:31:18,006 --> 00:31:20,268
I was trying to make
the opener happy.

747
00:31:20,269 --> 00:31:22,576
I was trying
to give it purpose.

748
00:31:24,578 --> 00:31:25,971
Here it is.

749
00:31:26,101 --> 00:31:27,276
[screams]

750
00:31:27,363 --> 00:31:28,625
- No!

751
00:31:28,712 --> 00:31:32,107
- [breathing heavily]

752
00:31:32,194 --> 00:31:35,284
- [laughing]

753
00:31:35,371 --> 00:31:37,504
[somber music]

754
00:31:37,591 --> 00:31:42,639
- Lestat,
can you cut the other?

755
00:31:42,770 --> 00:31:45,120
I fear I won't be able to
with only one now.

756
00:31:45,207 --> 00:31:49,036
- [gasps]
Can you help him, please?

757
00:31:49,037 --> 00:31:50,996
- Are you Nicky's?

758
00:31:51,083 --> 00:31:52,300
"No, no."
- Nicky, stop.

759
00:31:52,301 --> 00:31:53,824
- "Lost on the way
to St. Denis."

760
00:31:53,825 --> 00:31:55,564
- Stop!
- "Could you point the way?

761
00:31:55,565 --> 00:31:56,652
Thank you ever so much."

762
00:31:56,653 --> 00:31:59,481
- Stop, Nicky! No!

763
00:31:59,482 --> 00:32:01,006
- [laughs]

764
00:32:01,136 --> 00:32:05,401
? ?

765
00:32:05,488 --> 00:32:08,534
- It's all a misunderstanding,
my love.

766
00:32:08,535 --> 00:32:10,585
I wished to serve
the god of the dark wood

767
00:32:10,667 --> 00:32:12,147
like the rest.

768
00:32:12,234 --> 00:32:13,714
Forgive me.

769
00:32:13,801 --> 00:32:16,282
My hands are much older
than the rest of me.

770
00:32:19,372 --> 00:32:21,374
Forgive me.

771
00:32:21,461 --> 00:32:24,333
[sobbing]

772
00:32:24,464 --> 00:32:29,643
? ?

773
00:32:29,730 --> 00:32:32,863
- Gabriella went to coffin,

774
00:32:32,951 --> 00:32:36,171
leaving us and Armand.

775
00:32:36,302 --> 00:32:39,609
? ?

776
00:32:39,696 --> 00:32:41,742
I told Nicky
that I loved him...

777
00:32:45,093 --> 00:32:47,835
From the first seconds
I saw him in Paris.

778
00:32:51,186 --> 00:32:54,668
That I was drunk with his love.

779
00:32:56,322 --> 00:32:59,586
I was engulfed by it.

780
00:32:59,716 --> 00:33:02,763
Your maker would tell you
I was being kind, but...

781
00:33:05,853 --> 00:33:10,075
In the moment,
the words were true.

782
00:33:10,205 --> 00:33:14,383
? ?

783
00:33:14,470 --> 00:33:16,429
I think.

784
00:33:16,516 --> 00:33:20,085
? ?

785
00:33:20,172 --> 00:33:23,088
[chuckles]

786
00:33:23,175 --> 00:33:27,048
I remember the light.

787
00:33:27,135 --> 00:33:30,878
Fireplace reflecting golden

788
00:33:31,009 --> 00:33:34,838
onto his face

789
00:33:34,925 --> 00:33:38,755
and his bare arms.

790
00:33:38,886 --> 00:33:43,630
? ?

791
00:33:43,717 --> 00:33:47,068
But I would not look
at the wound.

792
00:33:47,199 --> 00:33:48,504
I could not.

793
00:33:48,591 --> 00:33:50,637
[chuckles]

794
00:33:50,724 --> 00:33:52,378
[sighs]

795
00:33:52,508 --> 00:33:57,774
I, um...

796
00:33:57,905 --> 00:33:59,733
I couldn't do it.

797
00:34:03,171 --> 00:34:05,217
But I watched...

798
00:34:09,743 --> 00:34:12,875
As Armand

799
00:34:12,876 --> 00:34:15,878
pushed him into the fire

800
00:34:15,879 --> 00:34:19,579
and made sure he stayed there

801
00:34:19,666 --> 00:34:22,451
with a poker in his chest.

802
00:34:22,582 --> 00:34:28,501
? ?

803
00:34:30,329 --> 00:34:34,333
Nicky had a bemused look
on his face as he burned.

804
00:34:34,420 --> 00:34:38,553
His mouth

805
00:34:38,554 --> 00:34:43,690
formed into a...

806
00:34:43,777 --> 00:34:45,169
a circle.

807
00:34:45,170 --> 00:34:46,909
[laughs]

808
00:34:46,910 --> 00:34:49,261
And he made only one sound.

809
00:34:54,092 --> 00:34:57,007
[low moaning]

810
00:34:57,138 --> 00:35:04,058
? ?

811
00:35:11,152 --> 00:35:14,155
As though he knew

812
00:35:14,286 --> 00:35:17,550
that in death,

813
00:35:17,637 --> 00:35:19,378
it was a nothingness.

814
00:35:19,465 --> 00:35:22,903
[gasping]

815
00:35:26,341 --> 00:35:27,908
I'm hungry.

816
00:35:28,038 --> 00:35:29,605
I'm hungry!
- OK.

817
00:35:29,692 --> 00:35:32,608
Can-can we get something
that-yeah, OK, we're cutting.

818
00:35:32,609 --> 00:35:34,261
- We tried booking
something called

819
00:35:34,262 --> 00:35:37,918
the Ryan Center in Kingston,
Rhode Island, 8,000 seats.

820
00:35:38,005 --> 00:35:41,139
I thought this deep in,
we'd be able to fill it.

821
00:35:41,226 --> 00:35:44,751
We sold 2,500,
including a papering service.

822
00:35:44,881 --> 00:35:48,842
Unlike your last vampire,
there are no delusions here.

823
00:35:48,929 --> 00:35:51,757
[indistinct chatter]

824
00:35:51,758 --> 00:35:55,936
Arduous. This tour.

825
00:35:56,023 --> 00:35:58,373
My ego.

826
00:35:58,460 --> 00:36:02,203
And still,
it's not what I hunt.

827
00:36:02,204 --> 00:36:03,899
Never say
I didn't give you anything.

828
00:36:03,900 --> 00:36:05,598
Keys.

829
00:36:05,599 --> 00:36:07,120
- Tomorrow's venue is staying
open so they can soundcheck.

830
00:36:07,121 --> 00:36:10,255
- Let Larry run it!

831
00:36:10,385 --> 00:36:11,907
How was Czech me?

832
00:36:11,908 --> 00:36:15,041
- Like Karlovy Vary-
fun for three minutes,

833
00:36:15,042 --> 00:36:16,739
then you're longing for Prague.

834
00:36:16,826 --> 00:36:17,914
- Prague is that way.

835
00:36:17,915 --> 00:36:19,741
You can dig yourself
a hole in Cork

836
00:36:19,742 --> 00:36:21,788
and be buried in a Matej
the night after.

837
00:36:21,918 --> 00:36:23,964
- Provoked?
- Bored.

838
00:36:24,051 --> 00:36:26,227
- Ah, you'll run
fewer reds that way.

839
00:36:26,314 --> 00:36:30,144
There's a shameful tiki bar
in Parkdale.

840
00:36:30,231 --> 00:36:32,059
- Rain check, Sofia.

841
00:36:35,323 --> 00:36:38,544
[engine turns over]

842
00:36:38,631 --> 00:36:42,242
[tires squeal]

843
00:36:42,243 --> 00:36:45,594
- Well, that took forever,
but...

844
00:36:45,725 --> 00:36:47,552
[laughs] Right?

845
00:36:47,553 --> 00:36:49,903
All right, run it back,
uh, about,

846
00:36:49,990 --> 00:36:51,470
I don't know, four minutes.

847
00:36:51,557 --> 00:36:53,123
[exhales]

848
00:36:53,211 --> 00:36:56,388
Been trying to crack
those cheeks for two months.

849
00:36:56,475 --> 00:37:00,696
Vampires, they're-
we're just like you.

850
00:37:00,783 --> 00:37:05,004
OK, let's see what we got here.

851
00:37:05,005 --> 00:37:08,574
[indistinct chatter]

852
00:37:08,704 --> 00:37:10,271
What the hell?

853
00:37:10,358 --> 00:37:13,883
Go-go back
a few more minutes, please.

854
00:37:13,970 --> 00:37:15,624
Stop.

855
00:37:15,711 --> 00:37:19,628
Wait a-
what am I looking at here?

856
00:37:19,715 --> 00:37:21,935
Did you go back far enough?

857
00:37:22,022 --> 00:37:24,416
All right, let's-
let's keep going back.

858
00:37:24,503 --> 00:37:26,548
Yeah, right about there. Stop.

859
00:37:26,635 --> 00:37:29,246
- Can you get
out of my eyeline?

860
00:37:29,247 --> 00:37:32,031
- Yeah.
[chuckles]

861
00:37:32,032 --> 00:37:35,253
What the-what the-

862
00:37:35,383 --> 00:37:39,126
where's the part where he talks
about transforming Nicky?

863
00:37:39,213 --> 00:37:40,606
[light music]

864
00:37:40,693 --> 00:37:42,911
They-what-

865
00:37:42,912 --> 00:37:44,784
what, he just-he just-

866
00:37:44,871 --> 00:37:47,221
just sat there
like a fucking blowup doll

867
00:37:47,308 --> 00:37:48,657
and no one said anything?

868
00:37:48,744 --> 00:37:50,224
Nothing?

869
00:37:50,225 --> 00:37:51,572
You gotta be
fucking kidding me.

870
00:37:51,573 --> 00:37:52,792
What is this?

871
00:37:52,879 --> 00:37:54,929
- No, yeah, it was
frickin' weirdsville.

872
00:37:55,011 --> 00:37:59,407
Two of you just sat there
for, like, half an hour, eh?

873
00:37:59,494 --> 00:38:01,975
- He was crying
fucking blood tears.

874
00:38:02,062 --> 00:38:03,889
Did no one see that?

875
00:38:03,890 --> 00:38:06,284
- A mean-spirited
telepathic prank,

876
00:38:06,371 --> 00:38:09,243
a price paid
for amusing my muses.

877
00:38:09,330 --> 00:38:11,419
It brought poor Dan
to his knees

878
00:38:11,506 --> 00:38:14,335
and seeded a hate for me
inside him,

879
00:38:14,422 --> 00:38:17,599
there to be watered
in the sunlight later.

880
00:38:17,730 --> 00:38:19,862
But what can I say?

881
00:38:19,993 --> 00:38:22,648
Serving cunt has
its consequences.

882
00:38:25,825 --> 00:38:28,349
- You are listening
to "The Failures,"

883
00:38:28,436 --> 00:38:31,091
Album 28, Side B.

884
00:38:32,484 --> 00:38:34,921
- You gonna carry me
into the threshold?

885
00:38:35,008 --> 00:38:37,924
- Yes, ma'am.
- Mm-hmm?

886
00:38:38,011 --> 00:38:40,274
- [chuckles]
Hold on, now.

887
00:38:40,361 --> 00:38:42,711
[sighs]

888
00:38:42,798 --> 00:38:45,061
Come-come here.
- [laughs]

889
00:38:45,148 --> 00:38:46,366
- Oh, I got you, baby.

890
00:38:46,367 --> 00:38:48,587
[both moaning]
[distant sirens wailing]

891
00:38:49,501 --> 00:38:51,458
- You gonna make me
a mama tonight?

892
00:38:51,459 --> 00:38:53,199
- I don't think it works
like that for us no more,

893
00:38:53,200 --> 00:38:54,461
but we can give it a try.

894
00:38:54,462 --> 00:38:57,943
[both moaning]

895
00:38:57,944 --> 00:38:59,728
We're home!

896
00:38:59,815 --> 00:39:02,688
[both moaning]

897
00:39:05,647 --> 00:39:08,302
Now, I told these fools
no shouting "surprise,"

898
00:39:08,433 --> 00:39:12,872
but they're trying to get
back on my good side.

899
00:39:13,002 --> 00:39:16,136
Come on, let's get you to bed.

900
00:39:16,223 --> 00:39:18,180
What the dick?

901
00:39:18,181 --> 00:39:19,879
- The hell happened in here?

902
00:39:19,966 --> 00:39:21,924
- Shh, shh, shh.

903
00:39:22,011 --> 00:39:24,884
[footsteps approaching]

904
00:39:28,975 --> 00:39:30,411
Shh, shh, shh.

905
00:39:30,498 --> 00:39:33,849
- Surprise.

906
00:39:33,980 --> 00:39:36,069
Congrats on the happy day.

907
00:39:36,070 --> 00:39:37,809
I couldn't make it
to the ceremony.

908
00:39:37,810 --> 00:39:39,158
I hope you don't mind
me inviting myself

909
00:39:39,159 --> 00:39:40,856
to the honeymoon.

910
00:39:40,943 --> 00:39:43,903
- You make that mess upstairs, friend?

911
00:39:44,033 --> 00:39:45,252
- I did.

912
00:39:47,341 --> 00:39:48,908
- Where's the food?

913
00:39:50,388 --> 00:39:51,911
- I called 'em an Uber.

914
00:39:55,305 --> 00:39:56,611
- [screaming]

915
00:39:56,698 --> 00:39:58,352
[crunching]

916
00:39:58,483 --> 00:39:59,745
[bones clattering]

917
00:39:59,746 --> 00:40:01,615
- What the fuck
did you do to my husband?

918
00:40:01,616 --> 00:40:03,313
[screams]

919
00:40:03,444 --> 00:40:06,185
- [groaning]

920
00:40:06,186 --> 00:40:08,057
[whimpering]

921
00:40:08,144 --> 00:40:10,450
- "Armand told the truth"?

922
00:40:10,451 --> 00:40:11,930
You wanna tell me what that is?

923
00:40:11,931 --> 00:40:14,150
- Oh, shit! Oh.

924
00:40:14,281 --> 00:40:15,978
This is-OK.

925
00:40:16,109 --> 00:40:19,286
This is about
that fucking Lestat shit?

926
00:40:19,373 --> 00:40:22,289
[groans]
OK, yeah, that-

927
00:40:22,376 --> 00:40:24,117
that wasn't my fault.

928
00:40:24,204 --> 00:40:26,206
Got these Gen Z fledglings,

929
00:40:26,293 --> 00:40:28,469
these righteous fuckers
who thinks

930
00:40:28,556 --> 00:40:30,645
we ought to be in the sewers
and shit.

931
00:40:30,776 --> 00:40:32,734
- Shh.
- Used my Baby Jenks as bait.

932
00:40:32,821 --> 00:40:35,128
- Shut up, Bruce.

933
00:40:35,215 --> 00:40:37,477
- You call me Bruce?

934
00:40:37,478 --> 00:40:40,568
'Cause my name is Killer.
- Bruce.

935
00:40:40,655 --> 00:40:43,528
[somber music]

936
00:40:43,658 --> 00:40:50,535
? ?

937
00:40:55,627 --> 00:40:59,239
You and I have
a friend in common.

938
00:41:00,414 --> 00:41:01,633
- More wine?

939
00:41:04,505 --> 00:41:08,683
Cold tea, they call it here,
I hear.

940
00:41:08,814 --> 00:41:14,472
Mm, apples with a hint
of... cowardice.

941
00:41:14,602 --> 00:41:17,387
- [chuckles]
Still in rags?

942
00:41:17,518 --> 00:41:19,912
- Is this better?

943
00:41:19,999 --> 00:41:23,742
Hmm? Hmm?

944
00:41:23,829 --> 00:41:25,831
- Same face, same smell.

945
00:41:25,918 --> 00:41:27,485
No hope for you, Father Mags.

946
00:41:27,615 --> 00:41:30,531
- [gasps]
Not exactly forthcoming

947
00:41:30,618 --> 00:41:32,968
with the vampire journalist.

948
00:41:33,055 --> 00:41:36,101
Left out a few prickly details.

949
00:41:36,102 --> 00:41:37,799
[engine revving]

950
00:41:37,886 --> 00:41:39,627
Uh-oh.

951
00:41:39,714 --> 00:41:41,586
You forgot to put
your blinkers on.

952
00:41:41,673 --> 00:41:43,892
- [groans]

953
00:41:43,979 --> 00:41:47,417
[grunting]

954
00:41:47,505 --> 00:41:50,158
- "Bruce walked back
from the fire,

955
00:41:50,159 --> 00:41:52,334
"leaned down over me,

956
00:41:52,335 --> 00:41:54,859
"and for a second, I thought
I was gonna go right there,

957
00:41:54,860 --> 00:41:56,122
but no."

958
00:41:56,209 --> 00:41:57,645
- Louis de Pointe du Lac.

959
00:41:57,646 --> 00:41:59,167
- "He plunked me
onto his motorbike"...

960
00:41:59,168 --> 00:42:00,822
- Wow. Come to my house.

961
00:42:00,909 --> 00:42:03,564
- "And switched
into his friendly self."

962
00:42:03,565 --> 00:42:04,825
- The Lord's right hand
is lifted high.

963
00:42:04,826 --> 00:42:05,957
The Lord's right hand is...

964
00:42:05,958 --> 00:42:07,437
my strength and salvation!

965
00:42:07,438 --> 00:42:09,134
Shouts of joy
and victory resound

966
00:42:09,135 --> 00:42:10,265
from the tents
of the righteous.

967
00:42:10,266 --> 00:42:11,266
The Lord's right hand
has done-

968
00:42:11,267 --> 00:42:13,094
- No.
- [screams]

969
00:42:13,095 --> 00:42:14,574
The Lord's right hand
has done-

970
00:42:14,575 --> 00:42:16,577
- No more of that
in my presence!

971
00:42:16,578 --> 00:42:18,143
- I will live and proclaim
what the Lord has done.

972
00:42:18,144 --> 00:42:19,954
- I'll feed you
to the wolves of hell.

973
00:42:19,955 --> 00:42:21,668
- The Lord's right hand
has done mighty things!

974
00:42:21,669 --> 00:42:25,194
Back inside!

975
00:42:25,281 --> 00:42:26,935
You got your song.

976
00:42:27,022 --> 00:42:28,502
- [laughs]

977
00:42:28,589 --> 00:42:30,243
- "But when we got
to his house"...

978
00:42:30,244 --> 00:42:31,765
- I guess
my biggest question is...

979
00:42:31,766 --> 00:42:33,071
- "I'm trying to get
this down, dear diary"...

980
00:42:33,072 --> 00:42:34,202
- Why are you
tracking me down now?

981
00:42:34,203 --> 00:42:35,464
- "But my hands are dumb"...

982
00:42:35,465 --> 00:42:36,988
- I mean, we all read
your little page-turner.

983
00:42:36,989 --> 00:42:40,383
- "And it's all gone dumb
in my mind too."

984
00:42:40,470 --> 00:42:43,821
Crossed out. New sentence.

985
00:42:43,822 --> 00:42:46,389
- You tipped over
the collywobble shelf

986
00:42:46,476 --> 00:42:48,870
and took the cloth
off the long table.

987
00:42:48,957 --> 00:42:53,396
We eat your soul
at the long table.

988
00:42:53,483 --> 00:42:56,922
68 courses so far.

989
00:42:57,052 --> 00:43:00,272
We keep waiting for the bill,
but the plates keep coming.

990
00:43:00,273 --> 00:43:01,883
And we keep asking ourselves,

991
00:43:01,970 --> 00:43:05,104
when's he going to make
an album?

992
00:43:05,191 --> 00:43:08,411
- When we are ready!

993
00:43:08,498 --> 00:43:10,239
[tires screeching]
- [laughs]

994
00:43:10,326 --> 00:43:12,616
- She entertains a lot
of little French folks

995
00:43:12,633 --> 00:43:14,809
with her death.

996
00:43:14,896 --> 00:43:17,507
I didn't do nothing
that bad to her, Daddy Lou.

997
00:43:17,595 --> 00:43:19,597
[grunts]

998
00:43:19,684 --> 00:43:22,817
- "Guess I don't have
to tell you, dear diary,

999
00:43:22,904 --> 00:43:25,689
"what it's like to have
a person crack your spine,

1000
00:43:25,690 --> 00:43:28,997
open you up, and shove a pencil
inside you."

1001
00:43:29,128 --> 00:43:33,045
- Very odd company
at the long table.

1002
00:43:33,132 --> 00:43:34,350
A hand.

1003
00:43:34,481 --> 00:43:35,700
- [whimpers]

1004
00:43:35,830 --> 00:43:37,570
- A finger.

1005
00:43:37,571 --> 00:43:38,790
A drummer.

1006
00:43:38,920 --> 00:43:39,970
- No.

1007
00:43:40,008 --> 00:43:41,182
- A pimp.

1008
00:43:41,183 --> 00:43:43,402
- [laughing hysterically]
- You.

1009
00:43:43,403 --> 00:43:44,970
- [grunts]
- Mommy.

1010
00:43:45,100 --> 00:43:46,580
Claudia.

1011
00:43:46,711 --> 00:43:48,626
- [breathing shakily]

1012
00:43:48,713 --> 00:43:52,978
- "And I fought him,
even with my broken arm

1013
00:43:53,065 --> 00:43:55,720
"and then my rebroken arm.

1014
00:43:55,807 --> 00:43:59,418
"But even still,
all the bad things happened

1015
00:43:59,419 --> 00:44:01,813
"that bad men do.

1016
00:44:01,900 --> 00:44:04,990
"He had my legs pulled apart

1017
00:44:05,120 --> 00:44:08,646
"and my dress pulled up
'round my waist.

1018
00:44:08,733 --> 00:44:12,867
"And that awful, stuffed full,

1019
00:44:12,954 --> 00:44:17,871
"too wet feeling down there,

1020
00:44:17,872 --> 00:44:22,224
"like I was packed with dirt.

1021
00:44:22,311 --> 00:44:26,968
"And I hope one day,
he feels this,

1022
00:44:27,099 --> 00:44:30,711
"small and cornered

1023
00:44:30,798 --> 00:44:32,365
and crushed like a can."

1024
00:44:32,452 --> 00:44:34,323
- [laughing]

1025
00:44:34,410 --> 00:44:36,368
- "But then
there were the parts

1026
00:44:36,369 --> 00:44:39,720
"where he brought home kills,

1027
00:44:39,807 --> 00:44:43,768
and I sat with him and ate."

1028
00:44:43,855 --> 00:44:45,334
- [laughs]

1029
00:44:45,421 --> 00:44:50,557
- "I just said
what he wanted to hear."

1030
00:44:50,644 --> 00:44:52,037
- [exhales]

1031
00:44:52,124 --> 00:44:55,562
Ask for it, child.

1032
00:44:55,649 --> 00:44:59,434
- "And it ain't easy
to like myself 'cause of it."

1033
00:44:59,435 --> 00:45:02,482
- All the light's gone
out of your blue eyes.

1034
00:45:02,612 --> 00:45:07,095
- "I even once felt a twinge
of something nice."

1035
00:45:07,182 --> 00:45:09,794
- As if all the summer days
are gone.

1036
00:45:09,881 --> 00:45:11,098
- No.

1037
00:45:11,099 --> 00:45:14,058
- "And not
the worst thing ever."

1038
00:45:14,059 --> 00:45:15,408
- No!
- [gagging]

1039
00:45:15,538 --> 00:45:16,757
- No!

1040
00:45:16,844 --> 00:45:18,977
[screaming]

1041
00:45:19,064 --> 00:45:20,630
[gagging]

1042
00:45:20,718 --> 00:45:24,896
- "He let me go
'cause I seemed small

1043
00:45:25,026 --> 00:45:27,463
"and it looked like he'd won.

1044
00:45:27,550 --> 00:45:29,944
"And he did win,

1045
00:45:30,031 --> 00:45:33,860
"'cause I want nothing,

1046
00:45:33,861 --> 00:45:37,038
"to be nothing

1047
00:45:37,125 --> 00:45:40,041
"and say nothing

1048
00:45:40,128 --> 00:45:43,175
"and do nothing.

1049
00:45:43,305 --> 00:45:46,656
"You know the stupidest of all,
dear diary?

1050
00:45:46,744 --> 00:45:51,139
"I thought I was the thing
lurking in the shadows.

1051
00:45:51,270 --> 00:45:52,792
I thought I was."

1052
00:45:52,793 --> 00:45:59,757
?

1053
00:46:03,325 --> 00:46:05,806
That's it.

1054
00:46:05,893 --> 00:46:09,897
- [panting]

1055
00:46:10,028 --> 00:46:11,898
[flames crackling]

1056
00:46:11,899 --> 00:46:15,250
[breathing heavily]

1057
00:46:15,337 --> 00:46:18,210
[screaming]

1058
00:46:26,305 --> 00:46:30,135
- I imagine you naked
in your gold, gilded bathtub

1059
00:46:30,222 --> 00:46:33,225
wondering why it didn't end
on the highway,

1060
00:46:33,312 --> 00:46:35,488
how I got onstage
the following night

1061
00:46:35,575 --> 00:46:37,795
to another
feverishly modest audience.

1062
00:46:39,579 --> 00:46:41,102
I couldn't pretend anymore

1063
00:46:41,189 --> 00:46:43,496
that we were
a Ticketmaster must-have

1064
00:46:43,583 --> 00:46:45,933
or that I wasn't having
a nervous breakdown

1065
00:46:46,020 --> 00:46:48,414
or that psychosis wasn't
the exhilarating,

1066
00:46:48,544 --> 00:46:50,981
horrifying byproduct
of romping and stomping

1067
00:46:50,982 --> 00:46:53,375
around the hippocampus.

1068
00:46:53,376 --> 00:46:55,420
But here's the thing.
["Loneliness" playing]

1069
00:46:55,421 --> 00:46:57,162
I loved the music.

1070
00:46:57,292 --> 00:46:58,772
I loved it.

1071
00:46:58,903 --> 00:47:01,514
It was compelling me forward,
pulling me

1072
00:47:01,601 --> 00:47:04,256
through the perennial walls
of my psyche.

1073
00:47:04,386 --> 00:47:08,172
And I thought,
why not ride it to blindness?

1074
00:47:08,173 --> 00:47:11,437
'Cause it seemed possible
this was the muddy bottom,

1075
00:47:11,524 --> 00:47:13,004
and on the other side,

1076
00:47:13,091 --> 00:47:16,571
a marble floor
polished to the horizon.

1077
00:47:16,572 --> 00:47:19,271
Music,
in its purest expression,

1078
00:47:19,358 --> 00:47:21,403
would make me worse

1079
00:47:21,490 --> 00:47:22,970
and then make me better.

1080
00:47:22,971 --> 00:47:24,666
[cheers and applause]
- I love you, Lestat!

1081
00:47:24,667 --> 00:47:25,973
- Bring on the muses.

1082
00:47:26,104 --> 00:47:30,368
? You can't fuck away ?

1083
00:47:30,369 --> 00:47:33,546
? The loneliness

1084
00:47:33,633 --> 00:47:36,678
? It'll wait
till you're done ?

1085
00:47:36,679 --> 00:47:38,420
? Till you come

1086
00:47:38,507 --> 00:47:40,378
[cheers and applause]

1087
00:47:40,379 --> 00:47:43,164
? Like a vampire

1088
00:47:43,295 --> 00:47:47,560
? You can't drink away ?

1089
00:47:47,647 --> 00:47:50,649
? The loneliness ?

1090
00:47:50,650 --> 00:47:54,001
? It'll wait
till the next day ?

1091
00:47:54,088 --> 00:47:57,352
? Like a headache ?

1092
00:47:57,439 --> 00:48:00,442
? Sucking you dry ?

1093
00:48:00,529 --> 00:48:03,837
? You can't escape ?

1094
00:48:03,924 --> 00:48:08,232
? This loneliness ?

1095
00:48:08,233 --> 00:48:11,062
? It'll say, what a mess

1096
00:48:11,149 --> 00:48:17,242
? How could anybody
ever love you? ?

1097
00:48:17,329 --> 00:48:19,112
- [sobbing]

1098
00:48:19,113 --> 00:48:21,855
- ? Ah, ah, ah, ah, ah, ah

1099
00:48:21,986 --> 00:48:25,685
- ? Don't hide it away ?

1100
00:48:25,772 --> 00:48:28,818
- ? Ah, ah, ah, ah, ah, ah ?

1101
00:48:28,906 --> 00:48:32,778
- ? Don't bury
those feelings ?

1102
00:48:32,779 --> 00:48:35,564
- ? Ah, ah, ah, ah, ah, ah

1103
00:48:35,695 --> 00:48:39,351
- ? Don't worship that grave ?

1104
00:48:39,438 --> 00:48:42,789
? Dug on your own ?

1105
00:48:42,876 --> 00:48:46,270
? Don't burn alone ?

1106
00:48:46,271 --> 00:48:51,189
? Ah, ah, ah, ah, ah

1107
00:48:51,276 --> 00:48:53,712
[cheers and applause]

1108
00:48:53,713 --> 00:48:55,715
[phone rings]

1109
00:48:55,802 --> 00:48:57,717
? ?

1110
00:48:57,804 --> 00:49:00,024
- Safe?

1111
00:49:00,154 --> 00:49:01,460
- Safe.

1112
00:49:01,547 --> 00:49:03,200
Nearly home.

1113
00:49:03,201 --> 00:49:06,726
- You get what you wanted
out there?

1114
00:49:06,813 --> 00:49:08,815
- Yeah.

1115
00:49:08,946 --> 00:49:10,685
Yeah.

1116
00:49:10,686 --> 00:49:14,124
- ? You can't scream away

1117
00:49:14,125 --> 00:49:17,344
? The loneliness

1118
00:49:17,345 --> 00:49:20,958
? It'll stay till the end

1119
00:49:21,045 --> 00:49:25,223
? It'll rage
with a vengeance ?

1120
00:49:25,310 --> 00:49:29,270
? You can't love away ?

1121
00:49:29,401 --> 00:49:32,447
? The loneliness ?

1122
00:49:32,578 --> 00:49:34,319
? Love will fade ?

1123
00:49:34,406 --> 00:49:35,973
? And you stay ?

1124
00:49:36,060 --> 00:49:37,626
? And you stay ?

1125
00:49:37,713 --> 00:49:39,410
? And you stay ?

1126
00:49:39,411 --> 00:49:44,068
? And you stay
with resentment ?

1127
00:49:44,155 --> 00:49:47,419
? You can't escape ?

1128
00:49:47,549 --> 00:49:51,378
? This loneliness ?

1129
00:49:51,379 --> 00:49:54,774
? It'll prey, it'll press

1130
00:49:54,904 --> 00:49:57,037
? How could anybody ?

1131
00:49:57,124 --> 00:50:02,737
? Ever love you? ?

1132
00:50:02,738 --> 00:50:05,524
- ? Ah, ah, ah, ah, ah, ah

1133
00:50:05,611 --> 00:50:09,441
- ? Don't hide it away ?

1134
00:50:09,528 --> 00:50:12,487
- ? Ah, ah, ah, ah, ah, ah ?

1135
00:50:12,574 --> 00:50:16,448
- ? Don't bury
those feelings ?

1136
00:50:16,535 --> 00:50:19,277
- ? Ah, ah, ah, ah, ah, ah ?

1137
00:50:19,364 --> 00:50:23,107
- ? Don't worship that grave ?

1138
00:50:23,194 --> 00:50:26,284
? Dug on your own ?

1139
00:50:26,414 --> 00:50:30,026
? Don't burn alone ?

1140
00:50:30,027 --> 00:50:32,072
? Ah, ah, ah, ah, ah

1141
00:50:32,203 --> 00:50:33,421
- Hi.

1142
00:50:33,422 --> 00:50:34,943
You OK, or can I get you
anything else?

1143
00:50:34,944 --> 00:50:37,599
- I'm good.
Thank you, Regina.

1144
00:50:37,686 --> 00:50:44,563
? ?

1145
00:50:46,869 --> 00:50:49,698
[crowd cheering wildly]

1146
00:50:49,785 --> 00:50:55,095
? ?

1147
00:50:55,182 --> 00:50:57,793
- Is he fucking flying?

1148
00:50:57,880 --> 00:51:04,887
? ?

1149
00:51:08,978 --> 00:51:10,458
- Perfection.

1150
00:51:10,545 --> 00:51:13,374
[cheers and applause]

1151
00:51:15,681 --> 00:51:20,773
- So they're out there
killing it every night.

1152
00:51:20,860 --> 00:51:23,819
And I'm following them,
you know, on my phone.

1153
00:51:23,906 --> 00:51:25,951
Refresh, refresh, refresh.

1154
00:51:25,952 --> 00:51:27,779
[sighs]

1155
00:51:27,780 --> 00:51:30,129
And they're blowing up.

1156
00:51:30,130 --> 00:51:31,739
You're gonna hear
about them soon,

1157
00:51:31,740 --> 00:51:34,874
if you haven't already.

1158
00:51:35,004 --> 00:51:37,398
But I'm stuck here

1159
00:51:37,485 --> 00:51:41,402
in Monroe, Ohio, of all places.

1160
00:51:41,533 --> 00:51:43,491
I mean, no offense.

1161
00:51:43,578 --> 00:51:45,667
[chuckles]

1162
00:51:45,754 --> 00:51:50,977
And God, I just want to drink
and feel sorry for myself.

1163
00:51:54,067 --> 00:51:57,896
Yeah, thank you for giving me
another way through.

1164
00:51:57,897 --> 00:51:59,376
- Thank you.
- Thank you for sharing.

1165
00:51:59,377 --> 00:52:02,249
[applause]

1166
00:52:04,991 --> 00:52:08,821
- So who else wants
to share tonight, hmm?

1167
00:52:11,911 --> 00:52:13,564
Come on, guys.

1168
00:52:13,565 --> 00:52:15,828
- I will.

1169
00:52:15,915 --> 00:52:17,568
I'll share.

1170
00:52:17,569 --> 00:52:20,614
Um, hello.

1171
00:52:20,615 --> 00:52:22,617
[eerie music]

1172
00:52:22,704 --> 00:52:26,533
My name is Arun.

1173
00:52:26,534 --> 00:52:27,534
- Hi, Arun.
- Hello, Arun.

1174
00:52:27,535 --> 00:52:28,579
- Hi, Arun.
- Hi, Arun.

1175
00:52:28,580 --> 00:52:29,885
- Hello, Arun.

1176
00:52:29,972 --> 00:52:33,758
- And...

1177
00:52:33,759 --> 00:52:35,673
I am an addict.

1178
00:52:35,674 --> 00:52:38,981
?

1179
00:52:40,914 --> 00:52:44,072
- Listen to tracks
from "The Vampire Lestat"

1180
00:52:44,073 --> 00:52:45,510
wherever you stream music.

1181
00:52:48,426 --> 00:52:50,776
- ? I am the toxic bitch ?

1182
00:52:50,863 --> 00:52:52,952
? God Lestat ?

1183
00:52:53,082 --> 00:52:58,000
? Oh, come on now, you filthy
little spastic fiend ?

1184
00:52:58,087 --> 00:53:00,394
- Puzzo!

1185
00:53:00,525 --> 00:53:02,353
- Hi. What can I get you?

1186
00:53:02,440 --> 00:53:04,490
- Lestat- He's going to get us
all killed.

1187
00:53:04,529 --> 00:53:06,095
- I've got five more shows.

1188
00:53:06,226 --> 00:53:07,880
I'm getting bored.

1189
00:53:07,967 --> 00:53:09,534
Shall we do it?

1190
00:53:09,664 --> 00:53:11,797
Shall we
scorch the mortal world?

1191
00:53:11,884 --> 00:53:15,670
?

1192
00:53:16,841 --> 00:53:20,848
- The stuttering wolf killer,
the vampire Lestat.

1193
00:53:20,849 --> 00:53:23,374
- Evening, Dan.
Happy to be here.

1194
00:53:23,504 --> 00:53:27,291
- ? You really caught my eye ?

1195
00:53:27,378 --> 00:53:29,858
- Molloy is a deft investigator,

1196
00:53:29,859 --> 00:53:32,556
but he's never investigated
anybody like this before.

1197
00:53:32,557 --> 00:53:34,906
And that's gonna become
really clear in this episode.

1198
00:53:34,907 --> 00:53:36,996
- Were you a stutterer
as a child?

1199
00:53:37,083 --> 00:53:38,953
- It's a really wild
interview scene.

1200
00:53:38,954 --> 00:53:42,393
I mean, there's like 300 things
happening at one time.

1201
00:53:42,480 --> 00:53:46,658
- You perform a song every night
by your abuser, Magnus.

1202
00:53:46,745 --> 00:53:49,878
Biggest fan.
- Ah. Abuser. [Laughs]

1203
00:53:49,965 --> 00:53:53,839
- ? I want to give you
everything I got ?

1204
00:53:53,969 --> 00:53:58,496
? I know you're stubborn,
but you have to ask for it ?

1205
00:53:58,583 --> 00:54:00,324
- You see the music video

1206
00:54:00,454 --> 00:54:03,936
of how Lestat wants to portray
his transformation,

1207
00:54:04,023 --> 00:54:06,939
and he's like, "I'm gonna
write you my, you know,

1208
00:54:07,026 --> 00:54:10,943
sweet little Taylor Swift
pop-ballad song,

1209
00:54:11,073 --> 00:54:13,162
make a fool out of my maker."

1210
00:54:13,293 --> 00:54:15,034
- ? Yeah, I'm a dog ?

1211
00:54:15,164 --> 00:54:17,776
? And you're my brave
little wolf killer ?

1212
00:54:17,863 --> 00:54:19,733
- He wants to think about it
as, like,

1213
00:54:19,821 --> 00:54:21,823
"He was my fan
and he made me,"

1214
00:54:21,824 --> 00:54:24,172
but of course the truth within
that episode asserts itself.

1215
00:54:24,173 --> 00:54:30,963
?

1216
00:54:31,093 --> 00:54:33,574
- We cast Damien Atkins
for Magnus.

1217
00:54:33,661 --> 00:54:36,360
He's a terrifying,
vulnerable creature.

1218
00:54:36,447 --> 00:54:41,539
And the transformation
that he inflicts upon Lestat

1219
00:54:41,626 --> 00:54:43,671
is incredibly violent.

1220
00:54:43,802 --> 00:54:45,978
- Ready.
And action.

1221
00:54:46,108 --> 00:54:47,675
- [Grunts]

1222
00:54:47,676 --> 00:54:49,894
- We were trying
to really make it as brutal

1223
00:54:49,895 --> 00:54:51,766
as we possibly could

1224
00:54:51,853 --> 00:54:54,856
so that it had a real contrast
to his kind of gilded,

1225
00:54:54,987 --> 00:54:57,424
music-video version
that he wanted to show.

1226
00:54:57,511 --> 00:55:01,254
?

1227
00:55:01,385 --> 00:55:03,778
And then Damien's got
this incredible, like,

1228
00:55:03,909 --> 00:55:05,954
neck blood pump, you know,

1229
00:55:06,041 --> 00:55:08,653
that I'm getting rained on
beneath

1230
00:55:08,783 --> 00:55:10,742
and blood going into my eyes.

1231
00:55:10,829 --> 00:55:13,092
We tried to make it as gruesome
as possible

1232
00:55:13,222 --> 00:55:16,008
and really show that it was
an actual assault.

1233
00:55:16,009 --> 00:55:17,878
And that is something
that Lestat, like,

1234
00:55:17,879 --> 00:55:20,447
completely carries
through his life

1235
00:55:20,578 --> 00:55:26,453
is his transformation was
a full-on kidnapping, assault.

1236
00:55:26,454 --> 00:55:28,628
He's got to reconcile that
on a daily basis.

1237
00:55:28,629 --> 00:55:29,717
?

1238
00:55:29,718 --> 00:55:30,978
[Tires screech, engine revs]

1239
00:55:30,979 --> 00:55:33,721
[Horn blares]

1240
00:55:33,808 --> 00:55:36,768
- What happened at 29?

1241
00:55:36,855 --> 00:55:40,946
- Nicolas de Lenfent,
my first love.

1242
00:55:41,076 --> 00:55:44,950
- Don't bring him
into eternity.

1243
00:55:45,037 --> 00:55:49,171
?

1244
00:55:49,258 --> 00:55:51,478
Disaster, my son.

1245
00:55:51,609 --> 00:55:53,480
- Gabriella cannot bear Nicky.

1246
00:55:53,481 --> 00:55:55,089
I think she really is
being honest,

1247
00:55:55,090 --> 00:55:56,962
and I think she's
absolutely right.

1248
00:55:56,963 --> 00:55:59,267
She knows that Lestat doesn't
really want to spend eternity

1249
00:55:59,268 --> 00:56:00,922
with Nicky.

1250
00:56:01,009 --> 00:56:02,576
- Does Nicolas know about us?

1251
00:56:02,663 --> 00:56:06,101
- "Us"?
What is "us"?

1252
00:56:06,102 --> 00:56:08,494
- This is one of those scenes
that I was really interested

1253
00:56:08,495 --> 00:56:11,324
to see how they were going to
revisit the theater.

1254
00:56:11,890 --> 00:56:13,065
[In French]

1255
00:56:13,152 --> 00:56:15,154
[In French]

1256
00:56:15,284 --> 00:56:19,941
This is basically a revisit
of Armand's story to Daniel

1257
00:56:20,028 --> 00:56:22,422
Episode 3 of Season 2,

1258
00:56:22,553 --> 00:56:24,424
but now it's through
Lestat's eyes,

1259
00:56:24,511 --> 00:56:27,906
which arguably is maybe
the more truthful version.

1260
00:56:27,993 --> 00:56:29,255
- I love you, Lestat.

1261
00:56:29,386 --> 00:56:31,039
- Christ.

1262
00:56:31,126 --> 00:56:33,694
- And there's also the dynamic
of Gabriella.

1263
00:56:33,825 --> 00:56:35,870
- Oh, she didn't like Armand.

1264
00:56:35,871 --> 00:56:38,742
- You think you're the only one
in the company he drinks from?

1265
00:56:38,743 --> 00:56:41,832
- Do you think I am the only one
with disdain for his fledgling?

1266
00:56:41,833 --> 00:56:45,023
- Armand is like the consummate
third wheel in every situation.

1267
00:56:45,097 --> 00:56:48,100
Louis and Lestat- Armand.
Gabriella and Lestat- Armand.

1268
00:56:48,230 --> 00:56:51,451
And Armand's jealousy
really shows.

1269
00:56:51,538 --> 00:56:53,584
- Aah!
- Don't!

1270
00:56:53,671 --> 00:56:55,499
[Liquid dripping]

1271
00:56:55,629 --> 00:56:58,589
- He knew that Nicky
couldn't withstand what it takes

1272
00:56:58,676 --> 00:57:00,504
to live this life.

1273
00:57:00,634 --> 00:57:03,224
He was already unstable
before he became a vampire.

1274
00:57:03,289 --> 00:57:07,380
And Armand has seen vampires
succumb to the madness,

1275
00:57:07,511 --> 00:57:11,166
so he's not surprised
when it finally turns.

1276
00:57:11,253 --> 00:57:13,734
- [Whispering]
I couldn't do it.

1277
00:57:13,821 --> 00:57:18,347
But I watched as Armand
pushed him into the fire

1278
00:57:18,435 --> 00:57:20,088
and made sure he stayed there.

1279
00:57:20,175 --> 00:57:23,614
?

1280
00:57:23,744 --> 00:57:26,660
- Malloy thinks he strikes gold.

1281
00:57:26,791 --> 00:57:30,664
As it turns out,
that's an illusion.

1282
00:57:30,795 --> 00:57:32,927
- What am I looking at here?
What is this?

1283
00:57:33,058 --> 00:57:35,713
- No. Yeah.
It was frickin' Weirdsville.

1284
00:57:35,714 --> 00:57:38,192
The two of you just sat there
for like half an hour, right?

1285
00:57:38,193 --> 00:57:39,673
- It is a mean-spirited prank

1286
00:57:39,674 --> 00:57:41,761
in the fact that Malloy
didn't get it on camera.

1287
00:57:41,762 --> 00:57:43,895
But he is talking truth
to Malloy

1288
00:57:43,896 --> 00:57:47,332
when he gives him his telepathic
story about what happened there.

1289
00:57:47,333 --> 00:57:49,203
But it's more
of a shared experience

1290
00:57:49,248 --> 00:57:50,388
between the two of them.

1291
00:57:50,510 --> 00:57:51,990
- The anger is deep.

1292
00:57:52,120 --> 00:57:54,819
To some degree,
Lestat is bullying Daniel.

1293
00:57:54,949 --> 00:57:57,212
And I don't respond well
to bullying,

1294
00:57:57,299 --> 00:57:59,519
and I will push back hard.

1295
00:57:59,650 --> 00:58:02,261
- We would like you to...

1296
00:58:02,391 --> 00:58:05,873
take care of our problem
in Detroit, Mr. du Lac.

1297
00:58:05,960 --> 00:58:08,746
The coven leader's name
is Bruce.

1298
00:58:08,833 --> 00:58:12,967
I believe your Claudia spent
a few nights with him once.

1299
00:58:13,054 --> 00:58:17,015
- At the end of Episode 2,
Raglan James tempts Louis

1300
00:58:17,102 --> 00:58:20,540
with this getting revenge
on the guy who hurt Claudia.

1301
00:58:20,671 --> 00:58:24,544
And Louis has a big hole
in his heart,

1302
00:58:24,675 --> 00:58:27,634
and he feels like doing this
will fill it.

1303
00:58:27,635 --> 00:58:29,679
- Making a brief call to share
an important message with you.

1304
00:58:29,680 --> 00:58:31,072
- You got the wrong add-

1305
00:58:31,203 --> 00:58:33,379
the wrong... address.

1306
00:58:33,380 --> 00:58:35,989
- That first section when
he's trying to get to Bruce,

1307
00:58:35,990 --> 00:58:37,339
just doing his job.

1308
00:58:37,340 --> 00:58:38,818
- What?
- I'm looking for Killer-

1309
00:58:38,819 --> 00:58:42,344
[Grunts]
- You're not Killer. Okay.

1310
00:58:42,431 --> 00:58:44,564
- He's become so adept
at doing this.

1311
00:58:44,651 --> 00:58:46,174
He's very efficient.

1312
00:58:46,261 --> 00:58:48,916
And also,
he's held himself back a lot

1313
00:58:49,047 --> 00:58:51,745
from having
that kind of killer instinct.

1314
00:58:51,832 --> 00:58:54,313
So then when it comes out, it-
Like, it explodes.

1315
00:58:54,400 --> 00:58:56,924
?

1316
00:58:57,011 --> 00:59:00,145
The thing that I actually found
creepiest about that set

1317
00:59:00,232 --> 00:59:04,715
was the bathtubs and the people
lying in there fully clothed.

1318
00:59:04,716 --> 00:59:07,412
I was talking to one of the
people that was in the bathtub.

1319
00:59:07,413 --> 00:59:09,546
I was like,
"Is that cold or is that warm?"

1320
00:59:09,676 --> 00:59:12,549
And they were like, "It's warm."

1321
00:59:12,550 --> 00:59:14,114
I was like, "Okay.
It's just like a bath.

1322
00:59:14,115 --> 00:59:16,117
It's still horrible."
[Laughs]

1323
00:59:16,204 --> 00:59:18,946
- Action!
- [Groaning]

1324
00:59:19,077 --> 00:59:22,036
- He wanted Bruce to understand
on some level

1325
00:59:22,167 --> 00:59:24,256
a degree of the pain

1326
00:59:24,343 --> 00:59:28,260
and of the suffering
that he put Claudia under.

1327
00:59:28,390 --> 00:59:32,264
- You and I,
we have a friend in common.

1328
00:59:32,265 --> 00:59:35,005
- I personally had a
kind of complicated relationship

1329
00:59:35,006 --> 00:59:38,183
with Louis reading
Claudia's diary entry

1330
00:59:38,313 --> 00:59:41,969
because I sort of felt like
that's not really his place.

1331
00:59:41,970 --> 00:59:44,971
But I think Louis thinks that
he's speaking on her behalf.

1332
00:59:44,972 --> 00:59:47,801
- And it looked like he'd won,
and he did win,

1333
00:59:47,932 --> 00:59:54,634
'cause I want nothing...
to be nothing.

1334
00:59:54,635 --> 00:59:56,766
- It's just important
that before he dies,

1335
00:59:56,767 --> 01:00:01,032
he can hear it for himself-
the hell that he created.

1336
01:00:01,119 --> 01:00:04,209
And then it's- phew- done.

1337
01:00:04,296 --> 01:00:08,474
?

1338
01:00:08,561 --> 01:00:10,476
- [Breathing heavily]

1339
01:00:10,563 --> 01:00:14,567
[Sobbing, screaming]

1340
01:00:14,698 --> 01:00:18,092
- I think one of the most
poignant moments of the season

1341
01:00:18,179 --> 01:00:19,572
up to this point

1342
01:00:19,659 --> 01:00:21,443
is when we see him
in that diner.

1343
01:00:21,574 --> 01:00:23,684
- I think he realizes
almost immediately

1344
01:00:23,707 --> 01:00:28,581
that it can't bring her back,
it can't undo the pain.

1345
01:00:28,712 --> 01:00:31,062
- Hi. You okay or can I get you
anything else?

1346
01:00:31,149 --> 01:00:33,804
- I'm good, but thank you...
Regina.

1347
01:00:36,589 --> 01:00:41,812
?

1348
01:00:43,640 --> 01:00:46,599
[eerie music]

1349
01:00:46,686 --> 01:00:53,650
? ?

1350
01:00:53,700 --> 01:00:58,250
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0


